他的成绩使我感到惊异。
她惊异地注视着他。
他逐一到孩子们在快速学习新语言方面有着令人惊异的本领。
He noticed that children have an amazing ability to learn new languages quickly.
他或许已经看到了我惊异的表情。
我惊异于他的坦率。
如果一个人,在适当的时候和地方因为一句话而改变了他的人生历程,你会感到惊异和不可思议吗?
Isn t it amazing how one person, sharing one idea, at the right time and place can change the course of your life s history?
在某些方面,他也令人惊异地极富远见。
当我知道他就是班吉姆先生时,我更惊异了。 在我看来,他的外貌和他的作品一样地卓越不凡,这真是非常惊人的巧合。
When I learnt he was Bankim Babu I marvelled all the more, it seemed to me such a wonderful coincidence that his appearance should be as distinguished as his writings.
赞成:儿童神话的终极化身。他有着惊异非常的人物性格。
Pros: the embodiment of the ultimate childhood fantasy. He has fantastic supporting characters.
他的这份替代性的牺牲所引发的震慑和惊异,改变了这位姑娘;哪怕他并非替她而死。
But the wonder and the amazement and the power of his substitutionary sacrifice changed her, and it wasn’t even for her.
当时我是他的家乡布里斯托的议会候选人,我惊异地发现,与布鲁内尔相比,他居然默默无闻。
As a parliamentary candidate in his home town of Bristol, I was shocked at how obscure he had become, compared with Brunel.
汉姆生应该不会惊异,如今他的150周年生日正为他的祖国同胞们广为祭奠吧。
He would not be surprised that the 150th anniversary of his birth is now being widely celebrated in his native country.
除了令人惊异的照片马克的书中还讲述了他的研究蚂蚁时的奇遇和他陷入的麻烦。
In addition to amazing photos Mark's book tells the tales of his adventures studying ants around the world - and the trouble it got him into.
他虽然比普通人个子大很多,但人们并不会感到惊异,因为在那个时代有生理缺陷极为寻常。
He was so much bigger than everybody else, so people really were not taken aback, because this was a time when physical imperfections were commonplace.
他对事物的实际掌握和他充沛的精力实在使我惊异。
His practical grasp of affairs and his energy still astound me.
罗姆尼的源自小布什的竞选方案相对更为温和,他建议削减企业税,扩大削减所得税范围,即使这样也只是招来了投票人更多的惊异而不是热情。
Even Mr Romney's much more modest call to cut the corporate tax rate and extend income-tax cuts dating from George Bush junior's presidency generates more dismay than enthusiasm among voters.
洛雷斯采用最先进的扫描系统扫描,他惊异地发现,胡本的大脑功能几乎在正常运转。
Using a state-of-the-art scanning system, Laureys found to his amazement that his brain was functioning almost normally.
他在飞机撞击地面时震晕了,当他苏醒过来时,他惊异地发现身边有名妇女在照料他。
He was knocked unconscious during the crash landing, and when he came to, he was astonished to find a woman leaning over him.
他的爱意远没有那些浪漫诗人深邃,他只是个写贺卡的,你甚至都觉得他并不认同自己的工作,但令人惊异的是他竟然能从这份工作挣到饭钱。
His thoughts on love may not run as deeply as, say, those of the Romantic poets. He writes greeting cards, and you suspect he may believe his own cards.
奥巴马不顾民意测验显示的多数人的反对,执意寻求突破,这让人惊异,一些人觉得他无畏,另一些人觉得他轻率。
That Mr Obama went for broke despite polls showing a plurality of voters opposed to his plan strikes some as bold; others as rash.
彼得亚雷惊异地发现他自己竟注意到了她雨衣上的袖口带——他们怎么系上那个袖口的呢,看着竟像圣诞节的爆竹。
Piotr was amazed to find himself noticing the sleeve belts on her raincoat-how they gathered the cuffs, like Christmas crackers.
他有着惊异非常的人物性格。
我收到人们寄来的email,看到这么多从没见过Katz,或者和他说过话的人这么感激他,这让我感到有些惊异。
I get the e-mails people are sending, and it is amazing how many people say that even though they never met him or talked to him they are ever grateful for what he did.
他父亲声称这里的水是他见过的最令人惊异的颜色——一种他称之为北海道绿的鲜艳的蓝绿色。
His father claimed the water here was the most amazing color he'd ever seen-a vivid blue-green he'd dubbed Hokkaido green.
接着,他又说了一句话,让我大为惊异:“大约12年之后,你也许会面对同样的抉择,你会考虑是否与我竞争。
Then he stunned me by saying, In twelve years or so, you may be facing the same decision regarding running against me.
他看到那个陌生人的外表非常古怪而更加惊异了。
He was still more surprised at the singularity of the stranger's appearance.
利比亚反对派在洗劫卡扎菲住所时发现了他珍藏的“赖斯相册”,里面贴满了康多莉扎·赖斯的照片,令人惊异。
photograph album filled page to page with pictures of Condoleezza Rice has been found at the compound of Colonel Gaddafi.
利比亚反对派在洗劫卡扎菲住所时发现了他珍藏的“赖斯相册”,里面贴满了康多莉扎·赖斯的照片,令人惊异。
photograph album filled page to page with pictures of Condoleezza Rice has been found at the compound of Colonel Gaddafi.
应用推荐