派克:很抱歉。他还好吧?。
诺拉:他还好吧?
他拍了拍她的脑袋,问道:“嘿,小姑娘,你还好吧?”她轻轻的呜咽了几声,温柔圆润的眼睛向上凝视。
Hey girl, how’re you doing?” he asked as he patted her head, and she whined softly, her soft round eyes peering upwards.
“你还好吧?”他问道。
他今天一定很累,也一定很担心。安妮还好吧?
“你还好吧?”他问。
“你昨晚回家还好吧,”他闷闷不乐地说,他的语气突然变得自叹自怜了。
"You got home all right," he said, gloomily, of a sudden, his tone modifying itself to one of self-commiseration.
他们什么?医院?凯文,他还好吗?他们在哪?文森特的爸爸带他回来了。好吧。我们马上回去…
They what? The hospital? Kevin, is he all right? Where are they? Vincent's dad is bringing him to the house. OK. We'll be right there…
他们什么?医院?凯文,他还好吗?他们在哪?文森特的爸爸带他回来了。好吧。我们马上回去…
They what? The hospital? Kevin, is he all right? Where are they? Vincent's dad is bringing him to the house. OK. We'll be right there…
应用推荐