他回答她先头的问题,好象他还听见她在问似的。
He answered, responding to the first question which she had put to him as though he had just heard it.
于是她就拖着他拉开窗户跳了下去,当他们跳的时候,他还听见“车”里的人大喊大叫着“竟然让他跑了”。
And then, she opened the window and jumped out of the bus with the scared boy. While they were jumping, he heard "man" shouted "he was gone" loudly in the bus.
于是她就拖着他拉开窗户跳了下去,当他们跳的时候,他还听见“车”里的人大喊大叫着“竟然让他跑了”。
After that, she opened the bus window and grasped him to jump off the bus. While jumping off, he heard people in the bus shouted "can't believe we let him go".
有一天早晨,马德兰先生经过滨海蒙特勒伊的一条没有铺石块的小街。他听见一阵嘈杂的声音,还远远望见一堆人。
One morning M. Madeleine was passing through an unpaved alley of M. sur M.; he heard a noise, and saw a group some distance away.
以后我还听见约瑟夫读了一会经。然后,我还听得出他上梯子时慢腾腾的脚步,后来我就睡着了。
I heard Joseph read on a while afterwards; then I distinguished his slow step on the ladder, and then I dropped asleep.
克莱尔住在这儿,拥有大量空间,所有的人都睡了,奶牛场的人还听见他在那儿走来走去。
Here Clare had plenty of space, and could often be heard by the dairy-folk pacing up and down when the household had gone to rest.
他扣紧了长大衣,从泥泞的路上穿过去,耳边仿佛还听见在众人的喧哗声中老板那格外刺耳的声音在他背后厉声叫着:“5个卢布,胆小鬼,如果你还能活着的话!”
He buttoned his long coat and crossed the dirt road. He could hear the captain's voice, louder than the rest, yelling after him, "Five rubles, pigeon! If you live!"
“你还站在这儿干吗?”他的嗓音粗暴而古怪,“难道你没听见我的话吗?”
"What are you standing there for?" His voice was ugly and strange. "Didn't you hear what I said?"
“你还站在这儿干吗?”他的嗓音粗暴而古怪,“难道你没听见我的话吗?”
"What are you standing there for?" His voice was ugly and strange. "Didn't you hear what I said?"
应用推荐