• 沿第131大街走着的时候,他跟看见的大多数名字打着招呼。

    When he walks down 131st street, he greets most people he sees by name.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 带来那个女人在屋里呢。

    He's there with that woman he brings.

    youdao

  • 昨天女朋友争吵了一番

    He had a quarrel with his girlfriend yesterday.

    youdao

  • 老婆正在考虑办公室回家

    He and his wife are considering shifting their office to their home.

    youdao

  • 兄弟们一样,都风暴出生

    He was born at Storm's End, like his brothers.

    youdao

  • 秋天爷爷住在一起

    He lived with his grandfather during the autumn.

    youdao

  • 虽然只有条腿但是弟兄们一样勇敢

    He has only one leg, but he is as brave as his brothers.

    youdao

  • 父亲一起站窗边百合叶的横条中着眼看。

    He joined his father at the window, squinted through the space between the slats.

    youdao

  • 丹尼尔是的舰队穿过印度洋到达非洲东海岸

    Daniel: Yeah, he, with his fleet, came across the Indian Ocean, and arrived at the east coast of Africa.

    youdao

  • 因此使一样早餐匆匆塞进肚子,从厨房走了出去,然后长长地舒了一口气。早餐很难吃,软唧唧

    So he bolted his breakfast, a sickly, sloppy affair, as rapidly as they, and heaved a sigh of relief when he passed out through the kitchen door.

    youdao

  • 谈话中,麦克坎·德莱斯一位同事Facebook上10,000个状态更新数据中搜罗出了带有“分手“被分手”词组来。

    In the talk, McCandless said he and a colleague scraped 10,000 Facebook status updates for the phrases "breakup" and "broken up."

    youdao

  • 说来这儿见面。

    He said to meet him here.

    《牛津词典》

  • 人难以理喻没法讲道理

    He's impossible. I can't reason with him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 透了老板牢骚,便活儿自己干吧,我才不稀罕。

    I got sick of my boss's moaning and told him he could stick the job.

    《牛津词典》

  • 讲那根本就不关

    She told him it was none of his effing business.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 迈克乔治交换位置这样就能托马斯同车了

    Mike asked George to trade places with him so he could ride with Tomas.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 完全预料得到母亲会长时间不讲话。

    He fully expected his mother to give him the silent treatment.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 示意我们走。

    He motioned for us to follow him.

    《牛津词典》

  • 新任女友没有已经结婚。

    His new girlfriend had omitted to tell him she was married.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 甚至什么都没说话

    He did not even say anything to her, and she did not speak to him either.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 实实在在地执迷不悟

    He told them exactly how wrongheaded they were.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 妻子因为未能完婚离婚了。

    His wife divorced him for failing to consummate their marriage.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 比赛拳击因为从未被打败过,我想成为第一战胜

    I'd like to fight him because he's undefeated and I want to be the first man to beat him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 你就告诉谈谈。” — “行。”

    "Just tell him I would like to talk to him."—"OK."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 诗一样,读来令生活更添滋味,可谓乐事

    His letters, like his poetry, are life-enhancing and a delight.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 讲理会使更加生气。

    Trying to reason with him only enrages him even more.

    《牛津词典》

  • 前天叔叔告诉再也不要妻子我的两个表兄妹说话了。

    The day before yesterday, my uncle told me never to speak to him, his wife, or my two cousins again.

    youdao

  • 前天叔叔告诉再也不要妻子我的两个表兄妹说话了。

    The day before yesterday, my uncle told me never to speak to him, his wife, or my two cousins again.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定