他说,学校放松的环境让孩子们感觉就像在家里一样。
He says relaxing conditions at school make children feel as if they're at home.
他警告说,学校的教育方式往往会让孩子们失去好奇心。
School education, he warns, is often conducted in a way that makes children incurious.
万先生说他的课程能帮助学生提高学习能力,从而在公立学校中取得更好的分数。
Mr. Wan says that his courses help students improve study skills so that they get better scores overall at state schools.
“人们对职业教育类的学校有这种刻板印象,即认为这类学校是为学习不好的孩子开设的。”他说。
"Schools in the family of vocational education have that stereotype, that it's for kids who can't make it academically," he says.
他说,顶尖大学的毕业生不管学什么专业都有可能找到一份好工作,而对不那么知名的学校的毕业生来说,他们掌握的知识成为了评判标准。
While graduates from top universities are still likely to get a good job no matter what their major is, he said, graduates from less-famous schools are going to be judged on what they know.
他说,学校的艺术教育不仅仅是一种附加的东西。
He said that arts education in schools was not just an add-on.
过了一会儿,附近学校的一个年轻人恭恭敬敬地对他说,有东西连墙都打得开——那就是能把墙咬穿的老鼠。
A little later, a young man from a nearby school respectfully said to the man that there was something which could beat even a wall—the mouse that bit a hole through it.
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
他说:“儿童在应对重大搬迁时可能面临严重的困难,特别是如果搬迁使他们离开了目前的学校或支持系统。”
"Children may face serious difficulties in coping with significant moves, especially if it removes them from their current school or support system," he said.
考夫曼说他想知道地区官员是否把预算短缺的问题隐瞒到了11月选举之后,直到选民们批准为学校发行2.12亿美元的债券。
Coffman says he wants to know whether district officials hid the budget shortage until after the November election, when voters approved a $212 million bond issue for schools.
隔壁的僧侣每天在学校祈祷,尽管几乎没人听得见他说的,或许除了孩子们被偷去的灵魂听得见吧。
The neighborhood monk prays at the school daily, though there are few who hear him, except, perhaps, the stolen souls of the children.
他说:“这所学校对于我来说是个很好的机会。”
他说,她全部的时间都在家里或者是在学校上课。
He says she spent her entire life at home or teaching at school.
广之野本在丰田市开了一家关于移民孩子的学校,他说,“日本并没有建立起移民和本地社区的强联系。”
“Japan does not build strong links between immigrants and the local community, ” said Hiroyuki Nomoto, who runs a school for immigrant children in Toyota City.
他说,孩子们最终都能够在更好的学校里上学,并远离了麻烦。
The children ended up in better schools and stayed out of trouble, he says.
他说官方正在努力在附近的学校、会议大厅和其他公共设施中给旅客寻找容身之处。
He said the authorities were trying to find shelter for the passengers at nearby schools, conference halls and other public facilities.
他说学校里教的内容已被扭曲,转为服务于考试了。课程评估应该是跟随课程而来的,而不是左右课程内容。
He says that what is taught in the classroom has been twisted to serve the examinations, and that assessment should follow rather than define the curriculum.
接着一个男孩举手说他是学校理事会的“要是我那样做,他们会把我赶出来的。”
Then one boy put his hand up and said he was on his school council.
他最近告诉他的母亲说,“我在考虑重新回到学校去。”
"I'm thinking of returning to school," he recently told his mother.
他说,他的兴趣起源于公立学校时,当时自己以一名很受打击的青少年身份毕业。
He says that his interest in the mind was sparked at public school, where he passed a "fairly unhappy" youth.
他说,阻止肥胖的措施包括在学校尽量提供更健康的饮食,在食品包装和菜单上印制营养信息,还有取缔反式脂肪酸。
Some measures to curb obesity include making healthier meals available in schools, putting nutritional information on food packages and menus, and banning trans fats, he said.
徐先生说他已在荣州市的一所驾驶学校学习,为路考做准备。
Mr Seo said he was already preparing for his road test at a driving school in Yeongju City.
斯奈德说,为了节省资金,他的学校现在几乎完全依靠兼职的助理教员。该校还不得不提供更多的网络课程。
To save money, Snyder said, his institution now relies almost entirely on part-time, adjunct faculty. It has also had to offer more of its courses online.
他说:“孙丹勇毕业于很好的学校。”
汤姆·布莱斯(也是19岁,以前也是涉案教师的学生)说: “他是一个好人,在学校的比赛中表现的很积极。
Tom Blythe, also 19 and a former student, said: "He was a decent bloke and got involved in school plays.
他说他希望通过提高综合学校的成绩能够鼓励家长们留在这一地区,但同时也并不责怪那些逃离坏学校的人。
He said he hoped improving performances by their comprehensives would encourage future parents to stay in the borough, but in the meantime didn't blame anyone for avoiding the worst schools.
他说:教师通常不愿到乡下的学校里教书。
He said teachers often do not take classes in the village school.
在周一的法庭上,该学校的校长说,他已收到了成千上万的电子邮件,其中大部分是支持麦克米伦的。
In court on Monday, the school's principal said he had received thousands of e-mails, mostly supporting Ms McMillen.
在周一的法庭上,该学校的校长说,他已收到了成千上万的电子邮件,其中大部分是支持麦克米伦的。
In court on Monday, the school's principal said he had received thousands of e-mails, mostly supporting Ms McMillen.
应用推荐