他们就这样继续争论下去,直到B大哥说他愿意下两万英镑的赌注,赌这个人靠这一百万反正能活三十天,而且还不会进监狱。
They went on disputing till Brother B said he would bet twenty thousand pounds that the man would live thirty days, anyway, on that million, and keep out of jail, too.
“钱就这样从他们的口袋里转到银行的腰包里了,”他说。
"This is money out of their pockets lining the purses of the Banks," he said.
弗格森说:“对我们来说,接受他们(曼彻斯特城队)成为媒体的主角是不寻常的,但你知道,有时你就是有一个吵闹的邻居,你还必须就这样继续与他为邻。”
"It's been unusual for us to accept that they [City] are top dogs in terms of media attention but, you know, sometimes you have a noisy neighbour and you have to live with it," Ferguson said.
明天我就提出还他的钱,他一定会大吹大擂,说他怎么样爱你疼你,那么事情就这样完了。
I shall offer to pay him tomorrow; he will rant and storm about his love for you, and there will be an end of the matter.
他说,他的梦想就是“穿过中央公园,看看来往的行人……就这样过上一天——我怀念那样的日子”。
His dream, he said, was to "go through Central Park and watch folks passing by... spend the day watching people - I miss that".
“那是不对的!”小姐说,“我迟早总会就这样对他说的。”
That's wrong! 'said the young lady:' some time, I'll tell him so.
“这个计划非常重要,我们不能就这样让它失败。”他说。
我们可以说他“顽固不化”,再加上一个词“敢于像教徒一样献身”,就这样吧。
Can we say 'giant boulder', then add 'voodoo sacrifice', and leave it at that?
“我们有两名自家球员去争同一个球,事情就这样稀里糊涂地发生了,”胡里奥·塞萨尔如是说,说话时他的眼眶之中浸满了伤心的泪水。
"We had two players going for the same ball and what happened happened," Julio Cesar said, his eyes filled with tears.
他对百事可乐总裁约翰·斯卡利说:“你是想一辈子卖糖水呢还是干改变世界的大事业呢?”就这样说服了斯卡利离开百事可乐,来苹果做CEO。
He convinced John Sculley to quit PepsiCo and become Apple's CEO by saying "do you want to sell sugared water all your life or do you want to change the world?"
“我不能让自己垮下去,就这样死在一条鱼的手里,”他说。
"I could not fail myself and die on a fish like this," he said.
很突然地去了他的城市,两手空空,我说,我们就这样在一起吧。他抱着我。紧紧的。
Suddenly went to his city, be left with nothing whatsoever, I said, in this way we get together. He embraced me. Tightly.
“我们就这样输了,”他带着德克·萨斯鼻音悲伤的说。
于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的主人就打开门,怒气冲冲地说: “你在干什么?”
Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. "What are you doing?" the owner says angrily.
“于是我就这样少了两名客户,”他说。
记者报道说,学生告诉他这个结果难以置信,他们的梦想就这样破碎了。
Students told him the result was unbelievable and their dreams had been shattered, our reporter says.
就这样每次你说“YES”时他都按下快门。
So every time you say YES they need to push the shutter button.
“我这样做是不行的,”他对自己说,“不事先想好要去什么地方,天天早上就这样盲目动身出门是不管用的。”
"I can't do this way," he said to himself. "There's no use of my starting out mornings without first thinking up some place to go."
几千抢劫者就这样在数分钟内被驱赶出博物馆,他说,但是当坦克里的士兵离开大约30分钟以后,抢劫者又回来了。
That drove several thousand of the marauders out of the museum complex in minutes, he said, but when the tank crewmen left about 30 minutes later, the looters returned.
就这样他们才终于出了门,海狸先生锁上门。(“这会耽误她一点时间。”他说。)他们就此出发了,大家都把自己的一份行李扛在肩上。
And so at last they all got outside and Mr Beaver locked the door (" it'll delay her a bit, "he said) and they set off, all carrying their loads over their shoulders.
他开门时,你就这样说:房管先生,我这儿有一个很不错的气压计。
When the superintendent answers, you speak to him as follows:' Mr. Superintendent, here I have a fine barometer .
她再说了一遍之后,他说,“不行,我还是没明白,请再简单点。”就这样来回了几次。
" And then she said it again and he said, "no, I still don't understand, simpler please"…and so on and so on.
另一个女孩说:“那是个好主意。我们就这样告诉他。”
"That's a good idea, "the other girls said. "We'll tell him that. "
又一个支持者说,“当我第一次遇见他的时候,那天晚上我在注册投票,就这样我就投他的票了。”
Another supporter said, "When I first met him, I registered to vote that evening just so I could vote for him."
不过从我决定到这儿来给你说这些事的那一刻起,我认为自己已经被解雇了。 我回去之后就这样告诉他,并向他说明理由。
But from the moment that I have taken the step ofcoming here to say these things to you I consider myselfdischarged, and I shall tell him so on my return, and give him the reasons.
当他听到希尔先生回到了来自巴黎,第二个警官笑了起来,说:“英国人留著胡子和偷了一幅画在巴黎周五,和那男人看起来就这样的一个人。”
When he heard that Mr Hill arrived back from Paris, the second officer smiled and said, "An Englishman with a beard stole a painting in Paris on Friday, and that man looked just the kind of man."
他对百事可乐总裁约翰·斯卡利说:“你是想一辈子卖糖水呢还是干改变世界的大事业呢?”就这样说服斯卡利离开百事可乐,来苹果做CEO。
He convinced John Sculley to quit PepsiCo and become Apple's CEO by saying "do you want to sell sugared water all your life or do you want to change the world?"
一匹好马不应该就这样一天天变坏,'他说。
一匹好马不应该就这样一天天变坏,'他说。
应用推荐