而不是一些可能令我的丈夫开心的东西,很不幸,他认为动物们属于这个世界,不应该被当成宠物。
Not something that would delight my husband, unfortunately, who believes animals belong in the wild and should not be kept as pets.
他认为鲸鱼是最美丽的动物。
他认为,开采北极国家野生动物保护区的石油将有助于缓解加州的电力危机,并为国家的能源独立提供重大推动力。
He has argued that tapping ANWR's oil would help ease California's electricity crisis and provide a major boost to the country's energy independence.
他认为人和动物应该被平等对待。
He thought that people and animals should be treated equally.
他认为这是一种非同寻常的动物,所以决定把它命名为斯凯。
He thought it was such an unusual animal that he decided to name it Sky.
王晓明认为他的发现表明早在冰河时期来临之前,已经有一些动物就已经为冰河时期的到来准备好了。
Wang thinks his discovery shows that at least some animals were prepared for the Ice Age.
他被认为是有史以来最上镜的动物。
He is believed to be the most photographed animal of all time.
他还坚持认为动物感情的问题,归根结底是动物是否有意识的问题。
He maintains that the question of feeling boils down to whether or not animals are conscious.
柏柯夫担任此书编辑,他认为这将最终“认可”动物情感的研究。
Edited by Bekoff, who says it will finally "legitimize" research on animal emotions.
达尔文认为,仅仅只有少部分动物具有阑尾,他还认为人的阑尾是盲肠进化过程中残留下来的部分。
Darwin thought that only a few animals have an appendix and that the human version was what was left of a digestive organ called the cecum.
动物圆的兽医认为他的感觉该与以往不同了,因为他的世界里没有了动物,但他做不到。
The zoo veterinarian thought that he should feel differently now that his world was without animals, but he didn't.
他认为观察到的这些昆虫捕食爬行动物的现象引发了对之前所持对淡水生境中捕食动态观点的疑问。
He suggests that these observations of bugs predating reptiles call into question previously held opinions about predator-prey dynamics in freshwater habitats.
例如,他指出,有些人以前喜欢吃牛排,但当他变成一个素食主义者之后,会认为动物蛋白令人厌恶。
For instance, he notes that when people who once loved to eat steak become vegetarians, they typically begin to view animal protein as disgusting.
他告诉笔者,在两个主要门户网站搜狐与新浪举行的网络投票中,超过75%的投票者认为虐待动物行为应被定义为严重罪行。
He told me that polls by the two main news portals, Sohu and Sina, found more than 75% of people support the reclassification of animal abuse as a serious crime.
欧文斯夫妇坚持认为福凯之所以感觉不快是因为他们的美国鱼类和野生动物授权申请与他形成了竞争关系。
The Owenses maintain that Fouche was upset with them because their U.S.Fish and Wildlife grant application competed with his.
欧文斯夫妇坚持认为福凯之所以感觉不快是因为他们的美国鱼类和野生动物授权申请与他形成了竞争关系。
The Owenses maintain that Fouche was upset with them because their U.S. Fish and Wildlife grant application competed with his.
他说他明白,网络将仍然是他生命的一部分,但他认为,康复中心教会他平衡这两种生活。康复中心里照料小羊、小鸡这类的小动物作为恢复治疗的方法。
He said he knows that the Web will still be a part of his life but that he feels the center has given him a new balance.
德·瓦尔博士是一位灵长类动物学家,他已经研究灵长类动物的合作行为很长时间了,而且他认为他们的侵略行为,这也是他所研究的东西,常常会被高估为人类动机。
Dr. de Waal, a primatologist, has long studied the cooperative side of primate behavior and believes that aggression, which he has also studied, is often overrated as a human motivation.
他认为,游牧民藐视饲养猪的定居农民,这种情绪扩散到动物本身。
He proposes a human interpretation. Nomads would once have despised the settled farmers who bred pigs, and that feeling in some way transferred to the animals themselves.
一只巨大的银背大猩猩先盯着镜子里的自己看了一会儿,然后猛攻向镜子,试图挑战他所认为的另一只动物。
A huge silverback gorilla stares at his reflection for a while, before charging at he mirror and attempting to confront what he thinks is another animal.
人们说汤姆是个冷血动物,可我认为他只是害羞而已。
我认为他是最聪明的动物所有。
我认为他是最聪明的动物。
很多科学家对你们刚刚听到的文章持有不同意见。他不认为这些理由不能支持恐龙是恒温动物。
Many scientists have problems with the arguments you read in the passage. They don't think those arguments prove that dinosaurs were endotherms.
你这种说法倒是很有意思。我一直认为他是个心肠过软的人,是那种一看见生病的动物或宠物就不能不帮的人。
Funny you say that. I always saw him as a bleeding heart, one that couldn't resist helping all the sick animals or pets.
他认为,动物没有理由,是不会无缘无故停下来想自己的事;也不会费心去想自己要作什么事。
He held that animal doesn't stop to do his own things without sake; it doesn't waste efforts to think what to do.
他认为,动物没有理由,是不会无缘无故停下来想自己的事;也不会费心去想自己要作什么事。
He held that animal doesn't stop to do his own things without sake; it doesn't waste efforts to think what to do.
应用推荐