这个想法来自圣安德鲁斯大学的科学家,他挑战性地要找出火焰里到底是什么。
The idea comes from a St Andrews University scientist challenged to find out just what is inside a flame.
他希望把这个消息传出去,并帮助那些可能要上大学的学生找到最合适的学校。
He hopes to distribute this information and help prospective college-goers find the best post-secondary fit.
他一向主张大学生的知识面要宽一些。
He has always been of the opinion that university students ought to have a wider range of knowledge.
顺便说一句,这位伙伴居住在美国的时间比我要长,他是一位大学里勤奋、诚实的气候变换研究员。
The man, by the way, has lived in the US longer than I have, and is a university researcher on climate change, hardworking and honest.
他最后又回到学校(哈佛大学),获得了心理学博士学位,他希望退休后或许要当一个青年辅导员,充分利用自己的心理学知识。
And he eventually went back to school (Harvard) and got his Ph.D., in psychology, which he hopes to put to use in his retirement by perhaps becoming a youth counselor.
他曾开车把两个孩子送到安娜堡这儿,并告诉他们:这是你们今后要上的大学。
He drove his two children here to Ann Arbor, and told them: That is where you're going to college.
他说,他的哥哥发现大学生活比高二要轻松些。
He says his brother finds college less pressured than junior year of high school.
“他总是要我牢记我需要做我自己,走我自己的道路,但是他和他的作为,都严重影响了我的人生。”特雷弗已取得了纽约城市大学约翰·杰伊刑事司法学院的犯罪学硕士学位。
He always impressed upon me the need to be my own man and follow my own path, but who he was had, and does have, a significant influence on who I am.
现在杂志的销量已经有几百万了,西姆说能达到这个水平他很高兴,如果再给他一次机会他仍然会选择原来走过的路,其中包括辍学.他说:"对很多人来说,大学是想清楚自己将来要干什么的时期.而我很幸运,我从很早就了解自己想要干什么."
If given the chance to do it over again, he wouldn't change a thing, including dropping out of college. "For a lot of people, college is a time when they figure out what they want to do," he says.
但是,人家来了不多久,他就要开始在精神上折磨人家,特别要是碰上个名牌大学毕业又模样体面的,这种折磨更是要加倍了。
However then he started to harass them mentally which worse for who graduated from famous university and look decent.
更可惜的是英国埃克塞特大学貌似要减少对他部门的资金支持【更可惜的是他所在的英国埃克塞特大学的这个系的资金支持可能会被砍掉】。
It is an even greater pity that funding to his department at Britain's Exeter University looks likely to be cut.
他说,自己虽然只有小学文凭,但凭借小本生意赚得比许多大学生要多。
He said as a primary school graduate, he earned more than many university graduates with his small business.
要没有他叔叔的帮助,杰克是不会及时完成大学学业的。
But for his uncle's help, Jack would not have finished his college education in time.
如果他要上清华大学的话,他就会充分利用他的时间了。
If he should go to Qinghua University, he would make full use of his time.
他向他的父母许诺大学毕业后要自力谋生。
He promised to his parents he would support himself after graduation from college.
他解释说压力的减少对于大学生来说十分重要。
He explains that these reductions are vitally important to college students.
他除了要抚养两个儿子,还要兼职做保安以及读大学。
He works as a security guard and attends college in addition to raising two sons.
我父亲说如果我要上大学,他会负担我所有的费用。
My father said that if I wanted to go to the university, he would pick up the TAB for me.
我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。
I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome.
他的哥哥是当医生的,常鼓励他要考上大学。(他只有一个哥哥)。
His brother, who is now a doctor, always encourages him to go to college.
他是问我读本科的大学在中国的哪个省,还是问我要申请的英国大学在哪个省?
We are in the process of considering your application, we need to know in which Province is the University you attended.
我们大学校长宣布他决定辞职到另外一个学校去工作。我们都感到很突然,因为他老是说他很喜欢这个学校,要一直在这儿工作到退休。
The announcement that the President of our university was quitting to go to another school hit us like a bolt out of the blue. He's always said he liked it here so much he would stay until he retired.
新闻是他要参加清华大学的物理研究生考试。
News is that he is going to take the exam for postgraduate study in physics at Tshinghua University.
他上了大学,但是没过多久他就发现在那个时候要成为一个专为狗治病的兽医是不可能的。
He went to college, but soon found out that to be a vet just for dogs was impossible during that time.
能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。
It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you.
他今年秋要上大学。
因此,谢智谋决定改变他自己的命运,继续要完成高中,大学和硕士学位课程。
So, Hsieh decided to turn his life around by finishing high school, college and a master's degree program.
因此,谢智谋决定改变他自己的命运,继续要完成高中,大学和硕士学位课程。
So, Hsieh decided to turn his life around by finishing high school, college and a master's degree program.
应用推荐