在嘉道里道的公寓里,身着按钮式牛仔上衣和宽松长运动裤的宋先生说,他试图将自己的个人观点从网站上隐去。
Sitting in his apartment on Kadoorie Avenue in sweatpants and a button-down denim shirt, Mr. Soong says he tries to keep his personal views out of the site.
当时打算从中找出一条狗来供自己收养的他注意到了那条长著白色心型图案和白色爪子的老狗。
He'd been looking for a dog to adopt and saw the picture of the old dog with the white heart mark and white feet.
阿拉伯联盟秘书长穆萨星期天同记者谈话时承认了这一点。他说,每一个人,包括他自己,都有很多的疑惑和怀疑。
Arab League Secretary General Amr Moussa acknowledged this when he spoke to reporters on Sunday, saying everyone - including himself - has lots of suspicions and doubts.
3月3日埃及总检察长否认了媒体说穆巴拉克在沙特阿拉伯的报道,坚持说他就在红海度假胜地沙姆沙伊赫自己的家里,和家人在一起。
Egypt's prosecutor general on March 3 denied media reports that Mubarak was in Saudi Arabia, insisting that he was at his family home in the Red Sea resort of Sharm el-Sheikh.
“头发穿起来如此美丽,制作过程又如此有趣,”他说,“人们只要别再认为他们穿的是自己身体上长的东西就行。”
"Human hair is beautiful to wear and it's so interesting to work with," he says. "People just need to get over the fact they are wearing something from their body."
他下了车,几乎和她一样的热切;一段相当长的时候,他们除了他们自己以外根本没想到别人。
He descended, nearly as eager as herself: and a considerable interval elapsed ere they had a thought to spare for any but themselves.
他激动挥舞着他长而细的手指,他看起来是如此的享受自己的躯体如此的真实。
He fluttered his long, slender fingers. He seemed so comfortable in his own skin, so authentic.
董事长作为知识分子,智力是他最珍视的东西,甚至甚于正直(尽管他自己也坚持追求正直)。
Being the intellectual that he was, intelligence was the chairman prized most, even more than integrity (although he was a sticker for that, too).
华盛顿特区的风湿病学家、曾任美国医疗协会(American Medical Association)前董事长的斯加列托(RaymondScalettar)表示,他有一句话奉劝大家:患者能为自己做的比医生能够为患者做的更多。
'I have a mantra: You can do more for yourself than I can do for you,' says Raymond Scalettar, a Washington, D.C., rheumatologist and former chairman of the American Medical Association.
华盛顿特区的风湿病学家、曾任美国医疗协会(American Medical Association)前董事长的斯加列托(RaymondScalettar)表示,他有一句话奉劝大家:患者能为自己做的比医生能够为患者做的更多。
'I have a mantra: You can do more for yourself than I can do for you, ' says Raymond Scalettar, a Washington, D.C., rheumatologist and former chairman of the American Medical Association.
Lincoln向狱长保证他不会添麻烦的,他只是想见自己的儿子。
Lincoln assures Pope that there won’t be any problems, he just wants to see his son.
但阿勒斯人显然更中意高更而把梵高忽略了,随后两人大吵一架,当高更在1889年12月23日宣称自己将前往巴黎时,梵高将自己的左耳割下,伤口长至下颚,他像一个精神病患者一般将自己困在心灵的枷锁中,却没有停止作画。
The two painters quarrelled bitterly. When Gauguin announced he was leaving for Paris on December 23rd 1889, van Gogh reacted by slashing his own left ear, slicing through to the jaw.
如今已经担任了近10年首席执行官的Palmisano将在今年七月迎来自己的60岁的生日,在他卸任后,他仍将担任董事长一职。
Palmisano, who served nearly a decade as CEO, turned 60 in July. He will stay on as chairman.
惠灵顿公爵就有一次转身离开了门口因为他心虚于自己的双重失礼他迟到了7分钟并且穿的长裤而不是长及膝盖的短裤。
The duke of Wellington was once famously turned away from the doors because he was guilty of the double solecism of arriving 7 minutes late and wearing trousers rather than knee breeches.
惠灵顿公爵就有一次转身离开了门口,因为他心虚于自己的双重失礼,他迟到了7分钟并且穿的长裤而不是长及膝盖的短裤。
The Duke of Wellington was once famously turned away from the doors because he was guilty of the double solecism of arriving 7 minutes late and wearing trousers rather than knee-breeches.
认识自己的人被称为圣人,但是他是用谜语来表达,以至于人类经过相当长的时间也只是从中悟解到一些简单的东西,甚至变得更加的模糊。
"Know yourself" said the Oracle, but she spoke in riddles and the men who had come a long way to get a simple answer from her wise lips went away even more confused.
总检察长表示,将重新审核有关证据,他承诺说,医生和护士将有充分的机会为自己辩护。
The attorney general said it would allow the evidence to be re-evaluated, and he promised that the doctors and nurses would have the full opportunity to defend themselves.
他痛快地大声叫嚷着,是感到自己已经完全融化在这喧腾声里,融化在河面上生起的、掠过大河长峡的凉风中了。
Shouting in his abandon, he felt as if he had dissolved into the hubbub, with the surface of the river to be swept through the long gorge.
倘若每个人都要绝对地自己照管自己的财产,而且在过了足够长的时间后又变得极起衰老,那么他的财产就会像他的精力和意志一样消逝掉。
If each individual were left absolutely to the care of his own interests, and were given time enough in which to grow exceedingly old, his fortune would pass as his strength and will.
他永远也不知道我是这么爱他,并不是因为他长的英俊,而是因为他比我更像我自己。
He shall never know how I love him; and that not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am.
史蒂夫·克拉克是我的朋友,我当州长时,他当检察长。一次他带上自己身患癌症、不久于人世的小妹妹去孟菲斯看埃尔维斯的表演。
Steve Clark, a friend of mine who served as attorney general when I was governor, once took his little sister, who was dying of cancer, to see Elvis perform in Memphis.
史蒂夫·克拉克是我的朋友,我当州长时,他当检察长。一次他带上自己身患癌症、不久于人世的小妹妹去孟菲斯看埃尔维斯的表演。
Steve Clark, a friend of mine who served as attorney general when I was governor, once took his little sister, who was dying of cancer, to see Elvis perform in Memphis.
应用推荐