我对哪一个人都是只讲他自己的故事。
这是一个关于他自己的故事。
每一个人现在的那一张脸都是他自己的故事写出来的。
乔布斯的演讲饱含着深情,讲述了许多他自己的故事。
Job's speech is laden with emotion, and personal revelations.
最惊讶和严肃的观察者往往是孩子。对于他们,蒙蒂·塞利总是会满足他们需要,讲他自己的故事。
The most astonished and serious observers were always children, to whom-if they wanted-he would tell his stories.
这个Amerigo(如果我们决定相信他自己的故事)和一群探险队到达了新世界并且发现了南半球大量的陆地。
This Amerigo (if we are to believe his own stories) accompanied several expeditions to the new World and actually found a great deal of new land in the southern part of the hemisphere.
他简单扼要、毫不夸张地讲述了自己的故事。
他向《洛杉机时报》叙述了自己的故事,并提供了一些照片。
He told his story to The L.A. Times and produced photographs.
他分享了自己还是旅行推销员时的故事。
我可以告诉你他是谁,他变成了什么样子,但是你最好在你自己的房间里听这个故事。
I will tell you who he is, and what is become of him, but you had better hear the story in your own chamber.
他觉得自己永远也不会厌倦听她的故事。
在他大二的时候,他把自己的第一个科幻故事卖给了一家名为《星云》的苏格兰杂志。
During his sophomore year, he sold his first science-fiction story to a Scottish magazine named Nebula.
他还讲述了自己童年的故事。
真正让他成名的电影是他的第二部电影《无因的叛逆》,该电影讲述的是那些觉得自己不适应社会的青少年的故事。
The movie that really made him famous was his second one, Rebel, without a Cause, that was about teenagers who felt like they didn't fit into society.
如果没有他在身边,我不确定自己是否能完成这篇关于坎特伯雷故事集的毕业论文。
Without him around, I am not sure how I could do a senior thesis on The Canterbury Tales books.
他跟这位老人分享了自己的故事。
他是第一个成功完成并出版自己的童话故事的作家。
He was the first author to write and publish his own fairy tales.
他的童话《丑小鸭》是关于一个小鸭子的故事,小鸭子被其他动物嘲笑,直到它长成一只天鹅,这个故事是根据他自己小时候的经历写的。
His fairy tale, The Ugly Duckling, about a duckling that is laughed at by other animals until it grows up to be a swan (天鹅) , was written according to his own experience as a child.
安徒生所有的童话故事都是他自己的生活的反映。
故事发生在19世纪,是关于一个叫奥利弗的小男孩,他发现自己在这个世界上孑然一身。
Set in the nineteenth century, it is about a boy called Oliver who finds himself alone in the world.
当他愚蠢地轻信了整个故事时,她意识到自己有了一种新的才能。
When he cluelessly swallowed the whole story, she realized she had a new talent.
讲述他的故事,还有你自己的。
在关于外星人绑架那章中,他讲述了他自己的绑架故事。
In a chapter on alien abductions, he recounts an abduction story of his own.
他将自己的故事讲给《《BBC世界广播》》历史节目:见证。
He told his story to the BBC World Service history programme, Witness.
这一点促使一位朋友建议他写下自己创造的故事。
This led a friend to suggest he write down the stories he invented.
“我梦见自己离开了。”他补充道,在电脑的帮助下敲打出自己的故事。
'I dreamed myself away,' he added, tapping his tale out with the aid of a computer.
《巴佳妈妈的礼物》是关于一个玻利维亚小男孩的故事,他和自己的父亲一起赶着一群骆驼外出贩盐。
"The Gift of Pachamama" is about a little boy in Bolivia. He travels with his father and a herd of llamas to trade salt.
作者以他自己的经历讲述故事,阐明这些观点。
The author tells stories from her own career that illustrate these points.
作者以他自己的经历讲述故事,阐明这些观点。
The author tells stories from her own career that illustrate these points.
应用推荐