他种植蔬菜和水稻。
1974年,他成为世界上种植高产水稻的农业先驱,这种水稻被称为超级杂交水稻。
In 1974, he became an agricultural pioneer in the world to grow rice that has high production and that is called super hybrid rice.
——你能告诉我为什么袁隆平被称为“水稻之父”吗? ——因为他帮助许多国家种植了更多的水稻。
—Could you tell me why Yuan Longping is called "the Father of Rice"? —Because he helped more countries grow more rice.
袁先生使大量种植杂交水稻成为可能,他被称为“杂交水稻之父”。
Yuan made it possible to grow hybrid rice in large amounts, and he is called "Father of Hybrid Rice".
20世纪80年代,他周游世界,为其他国家的农民提供种植水稻的建议。
In the 1980s, he went around the world and gave advice about growing rice to farmers in other countries.
袁曾经说过他有两个梦想——“在比人高的水稻下乘凉”,以及杂交水稻可以在世界各地种植,帮助解决全球粮食问题。
Yuan once said he had two dreams—to "enjoy the cool under the rice crops taller than men" and that hybrid rice could be grown all over the world to help solve the global food problem.
今年,因为缺水,他要重新调配水源,只能满足种植一季水稻。
This year, due to the water shortage, he will ration his resources and plant just enough for one rice harvest.
种植水稻的MikeWagner预计长久以后,卫星技术可以让他使用无人驾驶的拖拉机。
Mike Wagner, who grows rice, predicts that satellite technology will allow the use of unmanned tractors before long.
“我的农场看来要玩完了,”60岁的Kono先生感慨道,他在北海道(日本最北的大岛)岩见泽市17英亩的田地上种植水稻、小麦、红豆和卷心菜。
“This is the end of the road for my farm,” said Mr. Kono, 60, who grows rice, wheat, red beans and cabbage on 17 acres of farmland here in Iwamizawa, on Hokkaido, Japan's northernmost main island.
他在田地里劳作向农民们展示种植小麦,水稻和其他作物的新方法。
He worked in the fields to show farmers new ways to grow wheat, rice and other crops.
1974年,他成为世界上第一位种植高产水稻的农业先锋。
In 1974, he became the first agricultural pioneer in the world to grow rice that has a high output.
1974年他成为世界上第一位种植高产水稻的农业先锋。
In 1974, he became the first agriculture pioneer in the world to grow rice that has a high output.
1974年他成为世界上第一位种植高产水稻的农业先锋。
In 1974, he became the first agriculture pioneer in the world to grow rice that has a high output.
应用推荐