你觉得他还能看见什么吗?
他看见木偶,就对木偶喊道:“告诉我,孩子,你在那儿干什么?”
Seeing the Marionette, he cried to him: "tell me, little boy, what are you doing there?"
他假装什么也没看见,微笑着问:“你好吗,我亲爱的蜡烛芯?”
Pretending he had seen nothing, he asked with a smile, "How are you, my dear Lamp-Wick?"
他眨了眨眼睛;现在他什么也没看见。
他也许见不到你——就是他看见你了,也许他也不会多想什么。
He mightn't ever see you—and if he did, maybe he'd never think anything.
他在宫殿里跑来跑去,看见什么都要摸一摸。
他停下来环顾四周,但除了一条小蛇什么也没看见。
He stopped to look around, but didn't see anything except a little snake.
约翰重新看见东西后,他的梦想是什么?
“你看见我发现什么了吗?”他兴奋地问。
老头儿说过他无法控制自己的灯笼能看见什么。
The old man has said that he cannot help what his lanthorn sees.
素来认识扫罗的,看见他和先知一同受感说话,就彼此说:“基士的儿子遇见什么了。”
When all those who had formerly known him saw him prophesying with the prophets, they asked each other, "What is this that has happened to the son of Kish?"
“别犯傻,”Neal打断他,“棺材落地了——想想看你会看见什么啊。”
“Don’t be stupid,” Neal told him. “The coffin fell—think of what you’ll see.”
那为什么我不看见他?
他问我说,你看见了什么。
当我看见的时候,我的眼睛里似乎有什么东西,我希望当他画这幅画的时候也有同样的东西在他的眼睛。
I seemed to have something in my eye when I saw that, and I expect he had the same something in his eye when he drew it.
你们猜我看见他桌旁放了些什么?
他看见了什么?
在深夜的时候,父亲看见他已经结婚的儿子准备离家出走…他问儿子:你正在做什么?
At midnight father saw that his married son leaving home... he asks him: what are you doing?
“再试一次,”他说,于是我便把眼睛放在显微镜上,除了偶尔看见一种模糊的乳状物质之外,根本什么也看不见,而这种模糊的乳状物质则是一种调试失当的现象。
"Try it just once again," he'd say, and I would put my eye to the microscope and see nothing at all, except now and again a nebulous milky substance.----a phenomenon of maladjustment.
与此同时,在原来那个农场,那个买下农场的人一天碰巧跨过农场里的一条小溪,他看见溪底有什么东西在闪闪发光。
Meanwhile, back at the farm, the man who had bought his farm happened to be crossing a small stream on the property one day when he saw something gleaming at the bottom of the stream.
她能从其他女人眼中看见怀疑的眼色:她是一个没有孩子的女人,他丈夫正和她们的丈夫在一起打高尔夫球,除了秘密恋情之外,还能有什么要紧电话呢?
She could see the suspicion in the other women's eyes: she, a childless woman whose husband was enjoying a round of golf with their husbands-what urgency could she have but a secret love affair?
赛跑成为了自我表现手段,但是他不是肯定的他喜欢什么他看见了。
Racing had become a means of self-expression but he wasn't sure he liked what he saw.
在这儿,爱德蒙又要接受一次考验:这就是十四年来他不曾看见过自己是什么模样,他现在还认识自己吗。
Here Edmond was to undergo another trial; he was to find out whether he could recognize himself, as he had not seen his own face for fourteen years.
玩‘绳子把式’。这个真正的吓着我了,他的内在到底是个什么样的人。我觉得我看见了他的黑暗面。
Play 'rape fantasy.' it actually scared me how into it he was. I felt like I saw his dark side.
但是他真的什么都没有看见吗?
如果你看见一个人穿着皱皱巴巴的套装、领带上还有大大的汤渍,你肯定不记得他穿的是什么鞋。
If you see a guy wearing a wrinkled suit and a tie with a big soup stain on it, you don't remember what shoes he wore.
如果你看见一个人穿着皱皱巴巴的套装、领带上还有大大的汤渍,你肯定不记得他穿的是什么鞋。
If you see a guy wearing a wrinkled suit and a tie with a big soup stain on it, you don't remember what shoes he wore.
应用推荐