他的足迹遍及山南海北。
好山,好水都有他的足迹。
他在干什么炫耀他的足迹遍布世界各地?
What's he doing? Working his way round the world, showing off?
在这条奔跑的道路上,已有不少的人留下了他的足迹。
Running gin the road, has quite a few people left his footprint.
我愿意追寻他的足迹,而且我希望能尽早实现这个梦想。
I would like to follow in his footsteps and I hope to do so as soon as possible.
即使是他诞生接近两个世纪后的今天,他的足迹依然无处不在。
Even now, almost two centuries after his birth, physical traces of him are everywhere.
其中他的足迹从他poperae.p,号称拥有最高的声乐说明年有记录以来的历史…
One of his tracks from his POPERA E. P, boasts having the highest vocal note ever recorded in history…
遗憾的是,无论在他的出生地还是殉难地,廷代尔的拥趸依然少之又少,他的足迹也难以追寻。
Whether in the land of his birth or the town of his death, Tyndale buffs are still regrettably thin on the ground, and it is hard to follow his trail.
我对他的数十幅写生风景油画作品感触颇为良多,这些画稿生动地记录了他的足迹、他的感受。
I have strong feelings for his oil landscape painting. All these work has recorded his pathway, his footprint and his affection.
并在同年创办了著名的萨伯弦乐四重奏组,出版了数十张CD,在许多重要的艺术节上都留有他的足迹。
As the founder of the famous Szabo String Quartet, he has published dozens of CD. His footprints have been in many important festivals.
他的足迹遍及五大洲,用了七年时间自费环球拍摄完成世界名人专题,被誉为“世界摄影史上的创举”。
Within seven years, his footsteps across over five continents. He finished the film of world famous people by his own expense, and hailed as the pioneering undertaking of world photography history.
因为跟随着希尔顿的步伐,他的足迹遍布了很多国家,也接触了各种不同的文化和人群,其间学到了不少东西。
Following in Hilton's footsteps, John has been to many different countries across the world, where he has met with various cultures and peoples, and learnt a great deal.
_ why在网络上完全地抹去了他的足迹,包括关掉了他的GitHub代码库,这些库的未来看起来岌岌可危。
Since _why managed to completely wipe out his online presence, including shutting down his GitHub repository, the future of these projects seemed in danger.
作为CPT课程首席培训讲师和教练的K.C。先生,不仅服务于中国本土的学员,他的足迹更遍及全球很多国家。
Be the mentor and master trainer of CPT course, Mr. K. C. not only offer to Chinese students, but also give service to many countries around the world.
杰克伦敦早年没有一个安稳的家,经常搬来迁去,住在出租房里,从圣弗朗西斯科到乌克兰,都有他的足迹。 虽然做童工,但也上过学,常光顾图书馆自修。
His early years were a series of moves between tenements in San Francisco and Oakland, child labour, but also schooling, public libraries, and self-improvement.
他沿着自己的足迹回到了雪洞,因为如果没有住的地方,他那天晚上可能会死掉。
He followed his tracks and returned to the snow cave, because without shelter, he could die that night.
他回到了那座城市,那座充满了幸福的城市,去寻找着他和她的足迹。
He came back to the city, which was filled with happiness, to seek the footprints of him and her.
后来,他继续从事相似的工作,足迹遍布整个英国;与此同时,他不断研究那些新近露出的地层,并且收集所有能找到的化石。
He later worked on similar jobs across the length and breadth of England, all the while studying the newly revealed strata and collecting all the fossils he could find.
警告信的签署者中有鲍勃·约翰逊,他是“生态足迹”概念的发起人,此概念衡量的是维持一个特定生活方式所需的环境投入总量。
Among the signatories of the warning was Bob Johnson, the originator of the "ecological footprint" concept, which measures the total amount of environmental input needed to maintain a given lifestyle.
冯·黄希望他的工作也能帮助大公司减少塑料足迹。
Von Wong hopes that his work will also help pressure big companies to reduce their plastic footprint.
他跟随了父亲巴勃罗代表乌拉圭参加1974年世界杯的足迹。
He follows in the footprints of his father, Pablo, who played for Uruguay in the 1974 World Cup.
但你可以暂时跟随摩根·弗里曼的足迹,他在最新的蝙蝠侠系列电影《黑暗骑士》中就穿行过这个街市。
But for now you can follow in the footsteps of Morgan Freeman, who walked through the market in the latest Batman movie "the Dark Knight".
他见多识广,足迹遍及全世界,以往的任何美国主要作家都无法望其项背。他的作品已被翻译成70多种语言。
He had seen more of the world than any major American writer had before him, and his books would be translated into over 70 languages.
沃德对敞开窗户上的木板作了记录,在木板边上他发现了两处泥泞的足迹,他认为是侵入者留下的。
Ward made note of the plank at the open window, and near it he discovered two muddy footprints he believed had been made by the intruder.
他曾从事印刷工、河道船舶引水员、记者、讲演者和文学家的工作,足迹几乎遍及每一种类型的人口居住地,其中有农场、小镇,也有矿区营地和大城市。
He worked as a printer, riverboat pilot, reporter, lecturer, and literary man, and he lived in just about every kind of population center, from farms, small towns, and mining camps to great cities.
大约有50名德军顺着巴尔斯·路德在厚厚的雪地上留下的足迹追赶他。
He was hunted by about 50 Germans and left a trail in the deep snow.
大约有50名德军顺着巴尔斯·路德在厚厚的雪地上留下的足迹追赶他。
He was hunted by about 50 Germans and left a trail in the deep snow.
应用推荐