他的书在桌子上。
这种可能性也许就回答了当他的书放在我桌子上时我提出的一个问题:为什么劳在仅仅47岁的时候就要写一部自传呢?
That possibility may answer a question I asked when his book crossed my desk: Why did Lowe, just 47, pen a memoir?
他每周会有几个早上在阿提卡斯书店咖啡厅(Atticus Bookstore Café)坐下来喝咖啡,店里的总经理本·加夫尼(BenGaffney)说弗兰克先生通常坐在靠后的一张桌子上,伴着一叠书。
At Atticus Bookstore Café, where he stops in a few mornings a week for coffee, the general manager, Ben Gaffney, said Mr. Franco usually took a table in the back, books in tow.
他“啪”地把一本有关马来西亚的书甩在厨房桌子上。
有一个应聘者砰的一声把申请书甩在桌子上,然后说根据国家法律,我们有四十八个小时的时间去面试他。
One applicant turned in his application by slamming it down on the desk and saying we now had 48 hours to interview him, according to state law.
有一个应聘者砰的一声把申请书甩在桌子上,然后说根据国家法律,我们有四十八个小时的时间去面试他。
One applicant turned in his application by slamming it down on the desk and saying we now had 48 hours to interview him, according to state law.
应用推荐