他父亲让他别再想移居国外这件事了。
他父亲让他把成绩单给他看看。
他父亲让他放学后学画画。
他父亲让他报考军校,对他来说真是正中下怀。
His father let him take the entrance exam for the military academy, which is just what he wanted.
他父亲想让他当工程师。
他笑的样子让人很容易想起他的父亲。
当我十岁的时候,我想在我父亲的船上工作。托马斯十岁的时候,他要求我让他种玉米。
When I was ten, I wanted to work on my father's ship. When Thomas was ten, he asked me to let him plant the corn.
他父亲一定要见到她,我一遍遍地发誓,如果那个魔鬼想阻止这个,即使让他死在他自己的门阶前也成!
Her father shall see her, I vowed, and vowed again, if that devil is killed on his own doorstones in trying to prevent it!
他拿着食物,微笑着说:“愿上帝保佑你!”我看着这个老人,他让我想起了我的父亲。
He held the food, smiled and said, "May God bless you!" I looked at the old man and he made me think of my father.
这是一种理解,他可以让事情发生在世界上;他可以用语言来为自己辩护,使自己免受父亲的惩罚。
It's the understanding that he can make things happen in the world; he can defend himself against his father's punishment through the use of words.
他渴望看到自己的父亲和天蓝色头发的仙女姐姐,这让他很痛苦,他像灰狗一样狂奔。
Tormented by the wish to see his father and his fairy sister with azure hair, he raced like a greyhound.
他的父亲赚不到足够的钱让他的家庭过上好日子。
His father could not earn enough money to give his family a good life.
让杰克逊家族与众不同的是,他的父亲利用他的恐怖统治训练他的孩子们成为音乐家和舞者。
What sets Jackson's family apart is that his father used his reign of terror to train his children as musicians and dancers.
他的父亲把希尔介绍给他的继母,并说:“亲爱的,我希望你能注意到整个郡的人都知道他是最坏的男孩,他让我束手无策。”
His father introduced Hill to his stepmother as he said, "Dear, I hope you notice in the entire shire this is the worst boy, who has made me have no other way."
有一天我问他,他父亲究竟做了些什么让他变得如此特别。
One day, I asked him what on earth (究竟) his father had done so that he became such a special person.
一天,他的父亲给了他一些钱,让他买一些金鱼。
One day, his father gave him some money and asked him to buy some goldfish.
因为季札坚持正义、学识广泛,父亲最喜欢他,并且想让他做自己的继承人。
Because of Ji Zha's sticking to righteousness and wide learning, he was his father's favorite and the king wanted to make him his heir.
当他在一个大厅里准备发表总统选举的演讲时,一个人试图用他的父亲是一个穷鞋匠的事来让他难堪。
When he was about to make a speech for the presidential election in a hall, a man tried to make him embarrassed by saying that his father was a poor shoemaker.
他父亲一定要见到她,我发誓,又发誓,如果那个魔鬼想阻止这个,即使让他死在他自己的门阶前也成!
Her father shall see her, I vowed, and vowed again, if that devil be killed on his own doorstones in trying to prevent it!
对我来说,没有父亲的智慧做向导,这是一段艰难的时期,要知道,他只需要点一下头,就可以让我明白他的意思。
For me, the moment was stark without the guiding wisdom of my father, who could communicate with me with just a nod of his head.
一天,一个富足人家的父亲带着他的儿子去乡下旅行,目的就是想让他的儿子知道贫困人家是如何生活的。
One day a father and his rich family took his son to a trip to the country with the firm purpose to show him how poor people can be.
父亲把道登的反讽称为懦弱,让我甚是气恼,但很多年后,他的看法也没有改变,因为就在几个月前,他在给我的信中写道:“这就像和神父对话一样。”
I was vexed when my father called Dowden's irony timidity, but after many years his impression has not changed for he wrote to me but a few months ago, "it was like talking to a priest."
父亲不会忽视这件事情的,如果他抱怨的话,角落里总会有另外一个空盒子让他缓和下来的。
He won't miss it and if he complains, there's always another empty box around the corner to appease him.
现在让我们保护好他的遗体,我们每个人都应当象保护自己活着的父亲那样来保护这位死了的老人。让他留在我们中间,使这街垒成为铜墙铁壁。
Now, let us place the body under cover, that each one of us may defend this old man dead as he would his father living, and may his presence in our midst render the barricade impregnable!
他父亲是个仁慈的人,所以他马上让他们改做其它菜,并且放了那头牛。
His father was a kind man, so he immediately ordered them to change the menu and release the cow.
毕业时,他的父亲又一次让他相信教育的价值,鼓励他去考一个研究生学位。
Upon graduation, his father once again convinced him of the value of education, encouraging him to pursue a graduate degree.
之后那段婚姻结束,西尔弗·斯坦成为了单身父亲,抚养一个女儿。他说这个经历让他得以体谅女人的生活。
That marriage ended in divorce, and Silverstein became a single parent of a young daughter-an experience, he says, that has given him an appreciation for the lives of women.
之后那段婚姻结束,西尔弗·斯坦成为了单身父亲,抚养一个女儿。他说这个经历让他得以体谅女人的生活。
That marriage ended in divorce, and Silverstein became a single parent of a young daughter-an experience, he says, that has given him an appreciation for the lives of women.
应用推荐