• 黄土高原挺起胸膛长江黄河流淌着他沸腾的血液。

    His chest is as rise up as the Yellow Soil Plateau, his blood is as roar as the Yangtze River and the Yellow River.

    youdao

  • 血管里沸腾英雄热血

    In his veins dances the blood of hero.

    《新英汉大辞典》

  • 油画沸腾原始力量活力同时浓郁的

    His paintings are seething with raw power and energy, but they also have a dark beauty.

    youdao

  • 以上就是让毕尔先生热血沸腾学科而且使学生觉得这些学科令人热血沸腾甚至教学热忱之殷切,远胜于追求学术名声。

    These were the disciplines that most excited Mr Beer, and that he in turn made exciting to his students. And this he did even better than pursuing scholarship.

    youdao

  • 然后转过身来,面对情绪亢奋,热血沸腾阿根廷球迷挥舞自己右臂,旋转着,仿佛外扔出一个套索,把统统套了过来。

    Then he turned toward the delirious Argentine fans and waved his right arm as if throwing a lasso, revving them up even more.

    youdao

  • 浸入沸腾水中

    He immersed the knife in boiling water.

    youdao

  • 里的水沸腾的时分,土豆放到一口里,把鸡蛋放到第二口锅里,最后把研磨咖啡豆放到第三口锅里。

    Once the three POTS began to boil, he placed potatoes in one pot, eggs in the second pot, and ground coffee beans in the third pot.

    youdao

  • 很快就兴高采烈地沸腾着,像个充满乳白色泡泡浪花气锅

    Soon, the sea is a bubbling cauldron of milky white foam and spray.

    youdao

  • 对手幸灾乐祸支持者沸腾

    His opponents are gloating, his supporters seething.

    youdao

  • 至于富兰克林仍然床上沸腾痛风委员会第一次见面

    As for Franklin, he was still laid up in bed with boils and gout when the committee first met.

    youdao

  • 可是知道沸腾外面世界人看来也是可笑的。

    And yet he knew that this too, in the eyes of the vast seething world, was ridiculous.

    youdao

  • 爱好飞铲使能够唤醒队友使观众沸腾

    With a penchant for a sliding tackle you can rouse your team mates and stir the crowd.

    youdao

  • 国外使自己血液冷静下来,较之在国内无所事事而弄得血液沸腾要好

    He had better cool his blood abroad than boil it in inaction here.

    youdao

  • 热血沸腾,使什么听不见接着又平静下来。

    The sound of his blood drowned all else and then subsided.

    youdao

  • 沸腾扭转,”

    "It's like boiling a kettle in reverse," he says.

    youdao

  • 盖子圆筒上拿掉,把一桶鱼都倒沸腾汤里

    He took the lid off the cylinder, and upended the pail into the boiling bouillon.

    youdao

  • 此外一些沸腾不能通过期末考试导致学位,吸收水果电脑游戏失望。 。

    Furthermore, some one is afired that he can't pass the final exams leading to hisdegree, in the fruit of being absorbed into computer games or disappointment in love.

    youdao

  • 希律大帝听到这个消息的时候感到很恐惧,因为城市已经混乱沸腾了。

    And when Herod heard this he was affrighted, and all the city was troubled.

    youdao

  • 安排场音乐会,冷漠的纽约一下子沸腾了,为新星的诞生而欢呼

    He arranged for concerts for her and suddenly blase new York hailed a new star.

    youdao

  • 最喜欢的电影明星那男孩式的迷人魅力使得整个银幕沸腾起来,更别提那迷人的酒窝了。

    My favorite movie star steams up the screen with his boyish charm, not to mention his killer dimples.

    youdao

  • 就算是圣马力诺,依然热血沸腾最近成功续约阿森纳位置没有困扰到

    "Even against San Marino I can feel the adrenaline is pumping." And his position at Arsenal does not worry him either after recently signing a contract extension.

    youdao

  • 感到晕头转向,全身热血沸腾起来,向四肢,冲击着手指头、脚趾头。

    The blood was surging through is body, through all his extremities and pounding against the tips of his fingers, the tips of his toes.

    youdao

  • 感到晕头转向,全身热血沸腾起来,向四肢,冲击着手指头、脚趾头。

    The blood was surging through is body, through all his extremities and pounding against the tips of his fingers, the tips of his toes.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定