黄土高原是他挺起的胸膛,长江黄河流淌着他沸腾的血液。
His chest is as rise up as the Yellow Soil Plateau, his blood is as roar as the Yangtze River and the Yellow River.
他的血管里沸腾着英雄的热血。
他的油画沸腾着原始的力量和活力,但同时又有浓郁的美。
His paintings are seething with raw power and energy, but they also have a dark beauty.
以上,就是让毕尔先生最热血沸腾的学科,而且换他使学生觉得这些学科令人热血沸腾;甚至他教学热忱之殷切,远胜于追求学术名声。
These were the disciplines that most excited Mr Beer, and that he in turn made exciting to his students. And this he did even better than pursuing scholarship.
然后,他转过身来,面对着情绪亢奋,热血沸腾的阿根廷球迷,他挥舞自己的右臂,旋转着,仿佛要向外扔出一个套索,把他们统统套了过来。
Then he turned toward the delirious Argentine fans and waved his right arm as if throwing a lasso, revving them up even more.
他把刀浸入沸腾的水中。
当三口锅里的水沸腾的时分,他把土豆放到一口锅里,把鸡蛋放到第二口锅里,最后把研磨过的咖啡豆放到第三口锅里。
Once the three POTS began to boil, he placed potatoes in one pot, eggs in the second pot, and ground coffee beans in the third pot.
很快,他就兴高采烈地沸腾着,像个充满乳白色泡泡和浪花的大气锅。
Soon, the sea is a bubbling cauldron of milky white foam and spray.
他的对手是幸灾乐祸,他的支持者沸腾。
至于富兰克林,他仍然躺在床上与沸腾痛风当委员会第一次见面。
As for Franklin, he was still laid up in bed with boils and gout when the committee first met.
可是他知道在这沸腾的外面世界的人看来,也是可笑的。
And yet he knew that this too, in the eyes of the vast seething world, was ridiculous.
爱好飞铲使他能够唤醒队友并使观众沸腾。
With a penchant for a sliding tackle you can rouse your team mates and stir the crowd.
他在国外使自己的血液冷静下来,较之在国内无所事事而弄得血液沸腾要好得多。
He had better cool his blood abroad than boil it in inaction here.
热血沸腾,使他什么也听不见,接着又平静下来。
“它就像沸腾一釜在扭转,”他说。
他把盖子从圆筒上拿掉,把一桶鱼都倒进了沸腾的汤里。
He took the lid off the cylinder, and upended the pail into the boiling bouillon.
此外,一些人沸腾,他不能通过期末考试导致学位,被吸收到水果的电脑游戏或失望的爱。 。
Furthermore, some one is afired that he can't pass the final exams leading to hisdegree, in the fruit of being absorbed into computer games or disappointment in love.
当希律大帝听到这个消息的时候感到很恐惧,因为他的城市已经混乱沸腾了。
And when Herod heard this he was affrighted, and all the city was troubled.
他为她安排了几场音乐会,冷漠的纽约一下子沸腾了,为一颗新星的诞生而欢呼。
He arranged for concerts for her and suddenly blase new York hailed a new star.
我最喜欢的电影明星,以他那男孩式的迷人的魅力,使得整个银幕沸腾起来,更别提他那迷人的酒窝了。
My favorite movie star steams up the screen with his boyish charm, not to mention his killer dimples.
“就算是对圣马力诺,我也依然是热血沸腾”最近成功续约后他在阿森纳的位置也没有困扰到他。
"Even against San Marino I can feel the adrenaline is pumping." And his position at Arsenal does not worry him either after recently signing a contract extension.
他感到晕头转向,全身的热血都沸腾起来,涌向四肢,冲击着手指头、脚趾头。
The blood was surging through is body, through all his extremities and pounding against the tips of his fingers, the tips of his toes.
他感到晕头转向,全身的热血都沸腾起来,涌向四肢,冲击着手指头、脚趾头。
The blood was surging through is body, through all his extremities and pounding against the tips of his fingers, the tips of his toes.
应用推荐