他身穿一件朴素而沾有泥点的制服。
他个子很高,穿着朴素。
卡门埃里西亚俩眼眯成一条逢,打量着他的脸,他穿着特朴素的衣服,头顶架一副太阳镜。
Carmen Elcira narrowed her eyes and studied his face. He was wearing the plainest of clothes, with sunglasses propped on his head.
在很多大的公众问题上,他提议采取一条位于对科学进步的信仰和对朴素过去的怀旧之间的中间路线。
On many big public questions, he proposes a middle course between faith in scientific progress and nostalgia for a simpler past.
最终,加格特的南非未能出现朴素并贞洁的夏娃,但是他笔下的南非也正如其任何居民那样,是分门别类,错综复杂的一个国家。
Ultimately, Mr Galgut's South Africa is no simple, fresh Eden, but a country as layered and complex as any of its inhabitants.
你可能会感觉在这个休闲的年代太盛装,但何时美丽女士谈论过她喜欢一个男人的程度是因为他总是穿着朴素呢?
You may feel too dressed up in this casual age, but when has a beautiful woman ever remarked how much she likes a man because he always dresses down?
他是这样的一个作家,让你需要加入自己思考才可以更好领会他的意思,但当然意思一直在那里,只是用语朴素,而且往往过于简洁,且拐弯抹角,仿效谚语那样。
He is one of the writers that make you think before you grasp his meaning, but the meaning is there, and put plainly enough, only tersely and very often indirectly, after the manner of proverbs.
在巴黎一个优雅酒店的朴素的角落里,纳达尔回忆起在今年那次广为人知的痛苦的一幕中,他所做的一切。
In a discreet corner of an elegant hotel in Paris, Rafael Nadal remembers his part in one of the most public displays of sporting pain this year.
《瓦尔登湖》是一本绝好的书,而梭罗那朴素的文风惊人地贴近当今——虽然他的文学批评网络和我们的不同。
Walden is a fantastically good book, and Thoreau's unadorned style feels shockingly contemporary, even if his analysis of networks differs from our own.
这让他游刃有余地扮演着巴黎所希望他扮演的角色:高贵的哲学先驱和朴素的蛮荒地圣人——尽管他绝大多数时间都居住在费城和伦敦。
It helped him play the part that Paris imagined for him: that of the noble frontier philosopher and simple backwoods sage — even though he had lived most of his life in Philadelphia and London.
阁楼的一头用帘子隔出了一部分,里面就是他的床铺,外面的部分则被布置成一个朴素的起居室。
A portion was divided off at one end by a curtain, behind which was his bed, the outer part being furnished as a homely sitting-room.
他的和平饭店是一种哥特的德科装修风格,用了很多精美朴素的黑铁装饰品。
His hotel was designed in a kind of Gothic Art Deco style, trimmed with black iron flourishes.
萨根先生说,突然,他冒出了一个宇宙变得比整个纽约市布鲁克林区还大的朴素的想法。
Mister Sagan said that suddenly, this simple idea made the universe become much larger than just Brooklyn, New York.
今年才54岁的伯纳斯—李是一个低调的人,他坦然让亿万网民免费享受他的发明,而他本人一直过着朴素的生活。 他是一个只求奉献、不求索取的人。
This year it was 54 years old Berners - Lee is a low-key, he frankly hundreds of millions of Internet users free access to his invention, but he has been living a simple life.
因为比其他同学年长,对所学课程一开始就感觉吃力,同时因为其朴素的背景和相对差的文化素质,他经常被人嘲笑。
Older than many of the other students, he initially struggled with the curriculum and endured frequent ridicule for his modest background and relatively poor education.
卡杰斯塔有着迷人而朴素的性格,他可以用名字称呼首相或者分析布莱·维克是否正常的精神科医生。
Kjaerstad, who's a charmingly understated character, is also on first-name terms with the prime minister and the psychiatrist who is analysing Breivik to decide whether or not he is sane.
“这是一种朴素的哥特德科风格”,伊恩·卡尔说。 他是赫希贝德纳联合酒店顾问有限公司的首席设计师之一,也是公司最终选定的和平饭店修复项目负责人。
"It was a kind of austere Deco, " said Ian Carr, a principal at Hirsch Bedner Associates, the design company selected to lead the restoration project.
我们想让大家致富 ”吴在一次访谈中如是说。 访谈时他身处一栋两层楼房,这栋楼房他七十年代入住,比起他的村民们偏好的更大而豪华的房屋,相对朴素。
We wanted people to get rich, " Wu said during an interview in the two-story house he's lived in since the 1970s, a modest home compared to the larger, lavish ones his villagers prefer.
他的办公室简洁朴素,堆满了各种各样的文件;食用优质的食物(及饮品)就是他主要的享受方式。
His office was Spartan and stacked with papers; good food (and drink) were his main indulgence.
他会看着一座朴素的教堂或风车,发现它的美。
He would look at a simple church or a windmill and notice its beauty.
他的家乡没有钱,没有财产,不过Shevek让我们相信,在那边,人们的生活虽然贫乏,却是极有意义的,因为他们相信自己的生活朴素温暖且人性化。
On his home world, there is no money, no property, and life is barren but, Shevek leads us to believe, deeply meaningful.
他穿着一身朴素的棉制服。
穿上一套朴素的黑色衣服,他越发显得苍白而瘦弱。
他穿着一身朴素的棉制服。
倘若做“伪娘”源自其内心真实朴素的心愿,而不夹杂任何名利,那么他不仅能得到社会的宽容,更能取得社会的尊重。
If do "false" from the real wishes and mixed no fame, they can not only get social tolerance, but also can achieve social respect.
他出现在库切列纳乡间别墅的一个镶着木板的房间里,那是一个具有异国风情的朴素空间,除了背景里的一瓶花和部分窗帘,几乎看不到别的东西。
He appears in a wood - paneled room in Kucherena's dacha, a modest, foreign - looking space, with little to see except a vase of flowers and some curtains in the background.
他出现在库切列纳乡间别墅的一个镶着木板的房间里,那是一个具有异国风情的朴素空间,除了背景里的一瓶花和部分窗帘,几乎看不到别的东西。
He appears in a wood - paneled room in Kucherena's dacha, a modest, foreign - looking space, with little to see except a vase of flowers and some curtains in the background.
应用推荐