他显了奇迹,用火焰吞灭了他们。
He wrought wonders upon them, and consumed them with a flame of fire.
又忘记他所行的,和他显给他们奇妙的作为。
And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
又忘记他所行的,和他显给他们奇妙的作为。
They forgot what he had done, the wonders he had shown them.
这一次我们在赛车手进入赛车之前,把他显式地保存起来-这没有什么不同。
This time we explicitly store the pilot before entering the car - this makes no difference.
当然,我们需要一些比赛。这一次我们在驾驶员进入汽车之前,把他显式地保存起来-这没有什么不同。
Of course, we need some competition here. This time we explicitly store the pilot before entering the car - this makes no difference.
我们也是这样同他软弱,但因神向你们所显的大能,也必与他同活。
For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
因为神并非不公义,竟忘记你们所作的工,和你们为他名所显的爱心,就是先前伺候圣徒,如今还是伺候。
For God is not unrighteous to forget your work and Labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
在过去,查尔斯常常被各种各样的评论描绘成一个迟钝且习惯谈论他的花草的稍显古怪的人。
In the past, Charles has been portrayed by various commentators as a dull, slightly loopy eccentric with a habit of talking to his plants.
但问题在于,这位稍显年轻的继承人也已经是耄耋之年,此外,他的健康状况也不好,已经或正在与癌症搏斗。
The problem is that the younger successor is also an octogenarian. And he too is quite sick, having battled-or perhaps he is still battling-cancer.
尽管在压力之下,时显干呕,尽管睡眠严重不足,但鲍尔森果断行动,如果也会犯错的话,一似他对其称之为的“经济9 / 11”所作出的应对。
Though prone to dry-heaving when under pressure, and despite being horribly sleep-deprived, Mr Paulson acts decisively, if not always wisely, as he responds to what he calls “an economic 9/11”.
腓力对他说,求主将父显给我们看,我们就知足了。
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
他无语凝噎地望着我,当其他观众也来投诉的时候,他只是显越发迷茫与无助。
He just looked at me, trapped and helpless, as another paying customer came over to complain.
他的言语,你不可添加,恐怕他责备你,你就显为说谎言的。
Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
这出戏既显紧张,也觉轻快,克雷格先生的表演尤具表现力,他耿直的芝加哥口音就像撞击实体的石块。
The play is tight and brisk and Mr Craig's performance is particularly strong, his blunted Chicago accent like rocks hitting concrete.
他嗜酒,一如他偏爱跑车一样,只是他作为常人的一个方面:稍显鲁莽但绝对投入。
His drinking, like his love for fast cars, was of a piece with the man: slightly reckless, fully immersed in whatever he was doing.
你问他/她为什么不打电话过来,还显的好像你高他一等。
You ask why the person hasn't called and are made to feel like a stalker.
这是显给你看,要使你知道,惟有耶和华他是神,除他以外,再无别神。
You were shown these things so that you might know that the LORD is God; besides him there is no other.
他的写作风格虽显粗糙,但内容严肃,与表现主题十分相符。
His style is not polished but very serious and well calculated to achieve the thematic ends he sough.
他解释说游戏让显意识繁忙,以便研究者接近参与者的潜意识。
He explained that the task kept the conscious mind busy as the researchers assessed the participants' subconscious thoughts.
耶书仑哪,没有能比神的。他为帮助你,乘在天空,显其威荣,驾行穹苍。
There is no one like the God of Jeshurun, who rides on the heavens to help you and on the clouds in his majesty.
但男人犹豫他们是否真的在叫他,他不想显自己太贪图过路人留宿带来的收入。
But the good man doubted whether they had really called him, and was unwilling to show himself too solicitous of gain by inviting people to patronize his house.
此事霍光事先一点也不知道,等事情出来了,霍显才告诉他。
Huo Guang knew nothing about it beforehand, and it was not until after the event that his wife told him about it.
他以自己的势力为神,像风猛然扫过,显为有罪。
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
他以自己的势力为神,像风猛然扫过,显为有罪。
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
应用推荐