“这让我想到我是如何教他拥有自己身体的所有权,以及今天分享的东西将会对未来产生什么影响。”邓纳姆说。
"It made me think about how I'm teaching him to have ownership of his own body and how what is shared today endures into the future," Dunham says.
“你在生活中做的所有事都必须是安全的,我今天所做的也是如此。”他说道。
"You've got to do everything safe in life, and that's what I did today," he said.
父亲没有帮他,反而问:“儿子,你已经尽力了吗?我的意思是,你用尽了你能用的所有办法了吗?”
The father didn't help him, but instead asked, "Son, have you tried your best? I mean, are you doing everything you can?"
“这是把所有的风都吹出去的最好办法,”她笑着说。“我并不觉得尴尬,因为他是和我一起做的。”
"It was the best way to get all the wind out," she laughed. "And I didn't feel embarrassed because he did it with me".
在所有我见过或想像出来的乞丐中,他是穿得最破烂的。
Of all the beggar-men that I had seen or fancied, he was the chief for raggedness.
因为他要抓住我的头,拧开我的脑袋,把所有的谎言都倒出来,然后把对的东西装进去——那恰恰是我做的事情。
He's gonna unscrew my head and pour all the crapola out and then put the right stuff in. And that's precisely what I do.
“我很钦佩并且希望能与这些女士中的每一位合作好,但在同一个项目中与她们所有的人能够合作好的可能性是难以想象的。”他笑道。
"I've admired and hoped to work with each and every one of these ladies, but the possibility of working with all of them on the same project was un-thinkable," he laughs.
他未提及的是我还提议对所有新企业减免资本收益税。
What he didn't say is that I've also proposed exempting all start-up companies from capital gains taxes.
我对他——实际上是对所有事的最初记忆,就是他的力量。
The first memory I have of him - of anything, really - is his strength.
他解释说:“不幸的是,我对所有动物,甚至对有些人都过敏。”
He explains: "Unfortunately, I'm allergic to all animals and even some people."
他表示:“这是重要的体验,从瓶子上斯标签是非常的枯燥,但会使我思考‘看看所有这些垃圾,是谁制造的?’”
"It was an important experience," he said. "Peeling the labels off bottles was extremely boring, but it made me think 'Look at all that garbage."
他之所以支持我,是因为他是由收入不高的单身母亲抚养长大的,他认为我致力于为所有孩子提供一个机会,他他们能够上大学和找到好工作。
He was supporting me because he was being raised by a single mother on a modest income, and he thought I was committed to giving all kids a chance to go to college and get a good job.
他试着说服我,告诉我有那种感觉是很正常的,所有的爱情都会随着时间的流逝而褪色而变平淡,不要太在意。
He tried to convince me that my feelings were enough-that over time those "in love" feelings fade anyway, so maybe they weren't so important.
在片子的结尾,你会意识到我在演绎他的生活,然后真正的生活又重新开始了:他是个警察,刚才发生的所有事情其实都是他对我做的。
At the end of the clip, you realize that I was acting out his life, and it all starts over again. He was a cop and everything that happened was really him doing the same thing to me.
他是这么写的:因为我首先是一个全职妈妈,所以我所有的工具都应该帮助我更好的适应这个角色。
Here it is: Because I am first and fore-most a mom, all my tools must help me better function in that role.
如果你想保留三巨头,哈斯勒姆和麦克·米勒,也许还有查尔默斯(他是我见过最糟的球员),那么你需要放弃其他所有人。
You say you keep the three big names, and Udonis Haslem and Mike Miller, and maybe Mario Chalmers (who is the worst good player I have ever seen). And then you have to get rid of everybody else.
他失去了所有,他的实验室,他的钱……我想他基本上是对的,但是问题在于他的结果不是100%可重复。
He lost everything, his lab, his money.... I think he was mostly right, but the problem was that his results weren't 100% reproducible.
如果所有他的照片只有一张存在(其他的都被破坏了),你仍然能够感觉到他是一个伟大的摄影师,至少我有这样的感觉。
If only one of his pictures existed (all the rest had been destroyed) you would still sense he was a great photographer, at least I get that feeling.
当发现他的神志是清醒的时候,我说:“休,我的演讲还不够好,没有让所有的人都犯心脏病!”
After I realized he was lucid, I said, Hugh, the speech wasn't good enough to give anyone a heart attack!
我父亲站起来,唱起了《你是我全部的世界》,在我们所有人面前,他激动得哽咽起来,亲眼目睹他对妻子的挚爱之情,是如此的感人肺腑。
My dad stood up and used the song, "You Mean all the World to Me." he choked up with emotion in front of us all and it was so powerful to witness the love he had for his wife.
我认为在美国参议院和众议院的所有成员中,他一直是一位杰出的人物。
I think that among all the members of our U.S. Senate and the Congress of the United States, he has been preeminent.
我认为在美国参议院和众议院的所有成员中,他一直是一位杰出的人物。
I think that among all the members of our U.S. Senate and the Congress of the United States, he has been preeminent.
应用推荐