一个人的价值不在于他拥有什么而在于他是个怎么样的人。
A man's worth les not so much in what he has as in what he is.
有消息称,科特妮并没有因大卫口无遮拦的采访而感到十分意外,而她也不想参与到这些“荒谬”之中,“她了解大卫是一个怎么样的人,毕竟这是他的男人,不管他说了什么,怎么说的,这都是大卫十分本色的表现。”
However, Courteney, 46, is said to be unsurprised by David’s candid interview and doesn’t want to get caught up in any “ridiculousness.” A source said: “She knows who David and what he’s like.
“啊呀,那我倒不奇怪!你看那位主人怎么样?”“简直是一个粗暴的人,丁太太。他的性格就是那样吗?”
Oh dear, I don't wonder! And how did you like the master?' 'A rough fellow, rather, Mrs Dean. Is not that his character?'
“啊呀,那我倒不奇怪!你看那位主人怎么样?”“简直是一个粗暴的人,丁太太。他的性格就是那样吗?”
Oh dear, I don't wonder! And how did you like the master?' 'A rough fellow, rather, Mrs Dean. Is not that his character?'
应用推荐