他刻苦钻研的精神,值得效法。
所罗门行耶和华眼中看为恶的事,不效法他父亲大卫专心顺从耶和华。
So Solomon did evil in the eyes of the Lord ; he did not follow the Lord completely, as David his father had done.
因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样……。
For God knew his people in advance, and he chose them to become like his Son.
他行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖所行的,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪。
He did evil in the eyes of the Lord, as his fathers had done. He did not turn away from the SINS of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
却效法以色列诸王所行的,又照着耶和华从以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事,使他的儿子经火。
He walked in the ways of the Kings of Israel and even sacrificed his son in the fire, following the detestable ways of the nations the Lord had driven out before the Israelites.
但马太也认为他和他教会的信徒,也应该如此效法。
But Matthew also believes that he and his fellow disciples in his church should be that way too.
约雅斤行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲一切所行的。
He did evil in the eyes of the Lord, just as his father had done.
因为他豫先所知道的人,就豫先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子。
For whom he did foreknow, he also did predestinate [to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
厌弃他的律例和他与他们列祖所立的约,并劝戒他们的话,随从虚无的神,自己成为虚妄,效法周围的外邦人,就是耶和华嘱咐他们不可效法的。
They rejected his decrees and the covenant he had made with their fathers and the warnings he had given them. They followed worthless idols and themselves became worthless.
约雅敬行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖一切所行的。
And he did evil in the eyes of the Lord, just as his fathers had done.
他行耶和华眼中看为恶的事,效法他父玛拿西所行的,祭祀事奉他父玛拿西所雕刻的偶像。
He did evil in the eyes of the Lord, as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the idols Manasseh had made.
亚玛谢行耶和华眼中看为正的事,但不如他祖大卫,乃效法他父约阿施一切所行的。
He did what was right in the eyes of the Lord, but not as his father David had done. In everything he followed the example of his father Joash.
约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。
He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the Lord.
他行耶和华眼中看为恶的事,效法他的父母,又行尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的事。
He did evil in the eyes of the Lord, because he walked in the ways of his father and mother and in the ways of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.
“他们始终如一日在作见证,不断感染更多的人,”他说,“尽管他们从来不爱讲道,从来不爱出风头,但总会有一些事情我想去效法。”
“They were always witnessing and reaching out to others, ” he says, “and yet they were never preachy, never pushy, it was just something I wanted to emulate.”
他行耶和华眼中看为恶的事,效法他的父母,又行尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的事。
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
14:3亚玛谢行耶和华眼中看为正的事,但不如他祖大卫,乃效法他父约阿施一切所行的。
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
阿里的策略(他称为“缠斗”)和布朗的效法之举必然有巨大差别。
There is of course, a big difference between Mr Ali's strategy-he called it "rope-a-dope" -and Mr Brown's pastiche.
有朝一日终于发了财,他除了苦苦劝人效法他的好榜样而搅得别人心烦外,并没有得到快乐。
When at last he has become rich, no pleasure remains to him except harrying other people by exhortations to imitate his noble example.
听到我叔叔赞美吸烟让我觉得很尴尬,我希望其他人能做出自己的判断而不会效法他。
I felt awkward hearing my uncle praise smoking, and I hoped that others would make their own judgment and not follow his example.
所罗门行耶和华眼中看为恶的事,不效法他父亲大卫专心顺从耶和华。
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
到,他都是别人效法的对象。
只寻求他父亲的神,遵行他的诫命,不效法以色列人的行为。
But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
你应该效法他的好榜样。
所罗门行耶和华眼中看为恶的事,不效法他父亲大卫专心顺从耶和华。
So Solomon did what was evil in the sight of the LORD and did not wholly follow the LORD, as David his father had done.
你当效法他的榜样,这样,你将要享受到同样的祝福。
等他终于发了财,他除了苦苦劝人效法他的好榜样而搅得别人心烦外,并没有得到快乐。
When at last he has become rich, no pleasure remains to him except harrying other people by exhortations to imitate his noble example.
约雅敬行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖一切所行的。
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
约雅敬行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖一切所行的。
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
应用推荐