他惊恐失色地问医生是否认定他患了癌症。
With a look of horror, he asked if the doctor thought he had cancer.
我听说他患了癌症。
外界普遍猜测他患了癌症。
他患了癌症,一年后去世了。
他患了癌症。
命运似乎对他开了一个残酷的玩笑:他患了癌症,无法继续工作。
It seemed that fate had played a cruel trick when he developed cancer and was unable to work.
他因为受伤去看医生,当他得知自己患了癌症时,他很惊讶。
He went to the doctor because of his injuries and was surprised when he discovered that he had cancer.
霍华德·莱曼是第四代的牧场经营者,在1979年时,他的脊髓患了癌症。
Howard Lyman is a fourth generation cattle rancher. In 1979 he developed cancer in the spinal cord.
海勒的前妻患了癌症去世前,对他最大的诅咒就是要求埃里克不要把海勒一直垂涎欲滴的陶罐熏肉的菜谱告诉他。
While she was dying of cancer, his ex-wife’s utmost curse was to forbid Erica from ever giving him a coveted pot roast recipe.
他被诊断患了癌症。
从前,有个少年患了癌症,根本无法医治。他只有18岁,随时都可能死去。
There was once a guy who suffered from an incurable cancer. He was 18 years old and he could die anytime.
然而不幸的是这还不是结局,在他正要表白的时候他就被查出患了癌症,他不忍心让女孩为他分担痛苦,所以,他仍旧没有说。
Unfortunately, this is not the end, when he was about to declare a time when he was found to have cancer, he did not have the heart to allow girls to share his pain, so he still did not say.
有一天他罹患了癌症。
从前有个小伙子患了无法治愈的癌症。18岁的他随时都面临着死亡的威胁。
There was once a guy who suffered from cancer, a cancer that can't be cured. He was 18 years old and he could die anytime.
他的两只眼睛被诊断为患了癌症。而当化疗失败后,他的母亲戈登只有一种选择:要让儿子活下来,则得通过手术摘掉他的双眼。
He was diagnosed with cancer in both eyes, and when13 chemotherapy failed, his mother, Gordon, was left with one option: For her son to live, both his eyes had to be surgically removed.
1985年当他得知自己患了癌症时,自知必死无疑,留下遗言:“活着不能侍奉母亲,死后尽孝。”
In 1985 when he learned that his cancer, the knowing certain death, leaving the last words: "alive and can not serve the mother after the death of filial piety."
1985年当他得知自己患了癌症时,自知必死无疑,留下遗言:“活着不能侍奉母亲,死后尽孝。”
In 1985 when he learned that his cancer, the knowing certain death, leaving the last words: "alive and can not serve the mother after the death of filial piety."
应用推荐