他说他忘记了他保险柜的密码了。
他忘记了他老师的名字。
他忘记了他的承诺。
高的男人迅速地爬上了一棵树,他隐蔽在树叶里,他忘记了他对胖的男人的承诺。
The tall man climbs up the tree quickly to conceal himself in the branches and forgot his promise to the short man.
他忘记了他使自己和过去已经像是一刀两断,即使他能设法多少让自己和过去破镜重圆,也难免总要露出分离和重合的裂痕来。
He forgot that he had severed himself from the past as by a sword, and that if he did manage to in some way reunite himself with it, the jagged line of separation and reunion would always show.
当我朋友突然热情地为我们报名徒步进入大峡谷的旅游后我有了相同的烦恼(他忘记了他的蜘蛛恐惧症,我的害怕反而多了起来!)
I must have looked equally troubled when, in a burst of enthusiasm, my friend signed us up for a guided hike into the Grand Canyon (forget his arachnophobia; my fear is heights!)
他忘记了,可是妈妈没有,她也没有勇气阻止他。
He'd forgot, but mother hadn't an' she made bold to stop him.
胡克几乎忘记了他的俘虏们,但当他转过身来看着他们的时候,他的脸上出现快乐的神情。
Hook had well-nigh forgotten his prisoners, but as he swung round on them now his face lit up again.
他忘记了的、从他脑子里消失的一切,突然又回到了他的心里。
Everything he had forgotten, and which had vanished from his mind, had suddenly come home again to his heart.
不到两分钟,甚至更短,他就忘记了他所有的烦恼。
Within two minutes, or even less, he had forgotten all his troubles.
到了晚上,在他的梦中,这些事情都被忘记了,他又坐上了他的宝座,重新成为了主人。
At night, in his dreams, these things were forgotten, and he was on his throne, and master again.
他不断地走来走去,喃喃自语;他完全忘记了国王。
He continued walking back and forth, muttering to himself; he had forgotten the King entirely.
每次我都会轻声回答:“爷爷,是我,我是雷!”即使他已经忘记了我是谁,他也永远会是我敬爱的祖父。
Each time I would answer softly, "It's me, Ray, Grandpa!" Even if he had forgotten who I was, he would always be my beloved grandfather.
他欣赏着沿路的怡人景观,完全忘记了他的碗。
He forgot all about his bowl when he enjoyed the beautiful things along the road.
即使他忘记了我是谁,他也永远是我深爱的祖父。
Even if he had forgotten who I was, he would always be my beloved grandfather.
他似乎忘记了担任总统的决定,担心这位受欢迎的前国王可能会挑战他的伪民主政权。
He appeared to have forgotten his decision as president, fearing that the popular ex-king might challenge his pseudo-democratic regime.
他在2005年毕业,我完全忘记了他。
前一个冬天也许是他生命之中最可怕的冬天;被疾病和深度忧郁症困扰着的他,甚至忘记了自己的生日!
The previous winter had been probably the most awful in his life; plagued by ill health and deep melancholy, he even forgot his own birthday!
有些人是一直会刻在生命里的,哪怕忘记了他的声音忘记了他的笑容忘记了他的脸,可是每次想起他,那种感受,却永远不会变。
There will be someone deeply rooted in our heart. Though we may forget his voice, his smile and his face, our feeling when we think of him when never change.
他曾经想过把这个标志挖去,但那是很久以前的事了。在寂静的荒野地,随着时间的流逝,他逐渐忘记了。
He had once thought to gouge it out, but that had been a long time ago, and as time passed in the silence of the Waste, he had forgotten.
他本来在下班回家的路上是要将它丢入焚化炉的,但是他忘记了。
He had meant to dump it in the incinerator on the way home from work.
他刚来到这里的时候,这寂静让他感到压抑,但是后来,他忘记了,忘记了去听,忘记了如何去听。
It had pressed on him, when he first came there, but then he had forgotten it, forgotten to listen to it, or learned how to.
他长久以来一直是“嗒嗒”地敲着一种或者其他的电子小装置以致他完全忘记了用自己的双手拼词组句的能力。
He has spent so long tap-tap-tapping on electronic gizmos of one kind or another that he has completely missed out on the skill of forming legible characters with his own hand.
沃格尔开玩笑说,他希望他朋友登陆他的邮箱的唯一理由就是,百年后他自己忘记了密码。
Vogel joked that he hoped the only reason his friend would be called on to use his access within "the next hundred years or so" would be if Vogel forgets his own passwords.
自从他摆脱了高烧和昏迷状态以后,他不再念这个名字了,别人可能认为他已经忘记了。
After the fever and delirium had left him, he did not again pronounce her name, and it might have been supposed that he no longer thought of her.
他第一次公开发表关于 Internet 操作系统的话题甚至早至 2002 年,虽然作者和出版商都承认,由于他忘记了点击发布按钮,相关的发布直到 2004 年才完成。
The first time in print appears to have been 2002, although the author and publisher admits that he forgot to hit the publish button and didn’t wind up actually posting it until 2004.
她险些忘记了可怜的杜洛埃,他唠唠叨叨地倒好象他是主人。
She almost forgot poor drouet, who babbled on as if he were the host.
他暂停了一下,看着自己面前她们惊恐的脸。他几乎已经忘记了为了这么一件小事就如此害怕是一种什么样的感觉了。
He paused, looking over the scared faces in front of him. He'd forgotten what it was like to be that scared for such a seemingly small reason.
他暂停了一下,看着自己面前她们惊恐的脸。他几乎已经忘记了为了这么一件小事就如此害怕是一种什么样的感觉了。
He paused, looking over the scared faces in front of him. He'd forgotten what it was like to be that scared for such a seemingly small reason.
应用推荐