2005年,他得了癌症,被告知他只有6个月的生命。
In 2005, he had cancer and was told that he had only six months to live.
他得了癌症,但他死亡的尊严。
他得了癌症,住在医院里。
为贝尔克做过检查后,我发现他得了癌症。
后来他得了癌症。
曾经有一个人,他得了癌症…一种不能治愈的癌症。
There was once a guy who suffered from cancer... a cancer that can't be treated.
他得了癌症。
医生对爸爸说他得了癌症,他只能活6个月了,最多一年。
The doctor told Dad he had cancer and estimated that he had six months to one year left at the most.
早在2008年哈罗德·品特因癌症去世之前,他就知道了自己赢得了“高深莫测、沉默寡言、简洁、多刺、暴躁以及令人生畏”的名声。
Well before he died of cancer in 2008, Harold Pinter knew he had earned a reputation for being "enigmatic, taciturn, terse, prickly, explosive and forbidding".
亚当·谢巴德提前三个月结束了体验:谢巴德的母亲得了癌症,他回家照顾她。
Adam Shepard wound up cutting his experiment short by three months: his mother had cancer and Shepard went home to help her.
他对癌症持续15年的研究终于取得了极大的进展。
His research in cancer that spanned 15 years has made considerable headway in the end.
今年三月,加麦尔82岁高龄的父亲程专机到国外医院进行治疗,而据不确定报道,他已经得了癌症。
His 82-year-old father flew abroad for hospital treatment in March; there are unconfirmed reports that he has cancer.
他对我说:“当我得了癌症的一刻,我才意识到自己这些年来将太多的时间花在了毫无意义的事情上。”
“I realized when I got sick that I’d spent years worrying about things that mean absolutely nothing, ” he told me.
早在2008年哈罗德•品特因癌症去世之前,他就完全知道自己赢得了“高深莫测、沉默寡言、简洁、多刺、暴躁以及难以亲近”的名声。
WELL before he died of cancer in 2008, Harold Pinter knew he had earned a reputation for being “enigmatic, taciturn, terse, prickly, explosive and forbidding”.
艾伦此前不幸被确诊得了非霍奇金氏病,该病为癌症的一种,而这也是外界普遍认为他离开微软的原因。
Allen's illness was Hodgkin's disease, a form of cancer, with which he had been diagnosed earlier that year, and which has always been understood to be the reason he left Microsoft.
在1999年,不到3年之后他战胜了癌症,阿姆斯特朗赢得了环法自行车赛,然后他赢得了一站又一站,一位癌症幸存者连续七次赢得最著名的自行车比赛。
In 1999, less than 3 year after he beat cancer, Armstrong won the Tour De France, then he won it again and again, a cancer survivor winning cycling's most famous race seven times in a row.
“妈妈!”他喊叫着。“你在这儿干嘛?你应该在家陪我!我才是得了癌症的!我!”
Mom! He yells. What are you doing here? You need to be home with me! I'm the one with cancer! Me!
他被怀疑是得了癌症,医生们正在为他做身体检查,结果明天会出来,他的健康很令人担心。
He is suspected to be afflicted with cancer. Doctors are checking his body and the result will come out tomorrow. His bad health gives some cause for concern.
我认为他是因为过多的劳累而得了癌症。
我的另一位朋友一直在和癌症抗争,最终取得了胜利。前不久,他把自己在98岁的父亲去世的几个月前与其共进午餐的情形讲给我听。
Another friend, who has battled and vanquished cancer, told me the other day of going to lunch with his 98-year-old father a couple of months before his death.
他对癌症,尤其是终末期癌症的治疗既为他赢得了名望,也给他带来了争议。
But it was the treatment of cancer - especially end-stage cancer - that brought him both fame and controversy.
小说讲述了一个过着无聊且不快乐生活的60岁男人。直到一天,他收到信得知他的老朋友得了癌症。
The novel tells a story of a 60-year-old man who lives a boring and unhappy life, until one day, he received his old friend's letter who got cancer.
从1964年开始他成为费城福克斯·蔡斯癌症中心的一员,从1977年开始他取得了宾夕法尼亚大学医学和人类学的大学教授的职位。
He has been a member of the Fox Chase Cancer Center in Philadelphia since 1964 and has held the rank of University Professor of Medicine and Anthropology at the University of Pennsylvania since 1977.
理查德医生告诉我实验结果表明我得了一种很严重的疾病,“是癌症,”他说。
I knew that the news was bad. Dr Richards told me that the test results showed that I was suffering from a serious disease. "It is cancer," he said.
理查德医生告诉我实验结果表明我得了一种很严重的疾病,“是癌症,”他说。
I knew that the news was bad. Dr Richards told me that the test results showed that I was suffering from a serious disease. "It is cancer," he said.
应用推荐