他射门击中球门的横梁。
他射门,差一点就踢中。
他射门的力度会增加,在防守抢断时更有优势。
His shooting power will increase and will be stronger in the tackle.
即使他射门得分了,长久以来他还是被人们忽略了。
Even when he was scoring goals, he was invisible all too often.
正当大家都期待他射门或者传给附近的亨利时,他却将球送出到他右手边的位置。
With everyone expecting a shot or a nudged pass towards Henry, he instead sent it into space on the right-hand side.
巴伦西亚得到了进球机会,我觉得不会有人能阻止他射门。要是我那么干的话绝对是红牌。
Antonio Valencia was through on goal and I don't think anybody was going to get back to stop him shooting. For me, that's a red card.
当对方一名球员连过三人之后,进球就在孕育之中了,即使他射门的时候距离球门有25米之远。
When an opposition player dribbles three defenders it is a goal in the making, even if he takes the shot from 25m away from goal.
佩西的红牌并不公正,因为就算是他看见了越位的旗帜,但距离他射门的时间间隔也太少了,很难认定他是故意而为的。
Van Persie was unjustly sent off because, even if he saw the offside flag before shooting, there wasn't enough time between the two actions to prove it was intentional.
他本该射门,不该传球。
他起脚射门,球被守门员拦住了。
他只有一次射门在门框内。
他扑住了一次射门,球打在了他的头上。
他就在禁区外边拔脚射门。
他在比赛21分钟时的射门从球门柱上弹了回来。
His shot in the 21st minute of the game rebounded from a post.
他在下半场令人叹为观止的一脚射门把比分改写为2:0。
His spectacular strike in the second half made the score 2–0.
中场休息后开场仅仅38秒钟,布拉加就应该扳平比分,替补球员莫索罗获得单刀机会,但是他的射门不幸的碰到了守门员埃尔顿的胳膊上。
Only 38 seconds after the interval, Braga should have hauled themselves level when substitute Mossoro was clean through on goal but he hit his shot at the legs of keeper Helton.
威尔谢尔抢下球后,他会选择传球,转身,盘带,带球然后射门。这些都可以看到。阿森纳的风格在于一再的短传和控制。像巴塞罗那。
Wilshere wins back the ball, he passes, he turns, dribbles, goes and shoots. I saw everything. The style of Arsenal is touch, touch, touch, touch. Like Barcelona.
准确地说,该称他为“偷猎者”(经典的例子是,他在4月对阵埃弗顿时埋伏在远端的角球区,临近比赛结束时一记射门飞进网窝,使曼联1 -0赢得胜利)。
Calling him a poacher is accurate (a classic example was when he was lurking on the far post to net the 1-0 winner late in the game against Everton in April).
我们也需要其他的球员来得分。因为阿里斯的防守方式,他还很难找到射门的空间。
We need other players to score as well. It was difficult for him to find space because of the way Aris play.
从某种意义来说可能这对休斯有些苛刻,因为他那次射门的技术难度超过绝大多数人,但要是将其称为抽射,就像将击中门框的射门算作射正一样不合逻辑。
In a sense that is a little harsh on Hughes, because his was a harder skill than most, but to call it a volley is as illogical as counting shots that hit the woodwork as shots on target.
在克林特·邓普西一脚射门的时候,你能看到格林在球门线上站立不动,足球刚离开他的手旁。
As soon as Clint Dempsey shot, you could see Green plant himself to get in line and then the ball skewers on to the side of his hands.
朴可能是球队中最被低估的球员,他在队中占据的位置更多的是因为他不知疲倦的努力,而不是且他精湛的射门技术,欧冠之夜将会见证这一点。
Perhaps the most underrated player on the squad, he is brought on more for his indefatigable endeavor than his prowess in front of goal, as his presence on European nights will attest.
盖茨认为他的境遇给了他一个更好的射门机会。
国米在下半场开始两分钟时本有机会扳平比分,但球队头号射手埃托奥的射门却大失水准,他在近门柱的推射偏出门柱甚远。
Inter should have equalized two minutes before the break, but top scorer Samuel Eto 'o made an uncharacteristic miss as he scuffed his shot wide of the goal.
替补托尼·克洛斯获得波多尔斯基的交叉传球,第一次触球就差点替德国队得分,但是卡西利亚斯挡开了他的射门。
Substitute Toni Kroos nearly scored with his first touch for Germany as he was found by a Podolski cross but Casillas parried his volley.
在对布莱克本的比赛之前,他以118次射门居于曼联和英超之首,其中射中门框56次,62次射偏;助攻18次,也是英超之最。
Coming into the match against Blackburn, he led United in the league with shots, 118; shots on target, 56; shots off target, 62; and assists, 18, which was also tops in the EPL.
他的跑动将葡萄牙后卫甩在身后,他的传球为队友打开空档,而当进球机会摆在面前的时候,他毫不犹豫地起脚射门。
His running kept the Portuguese defence on the back foot, his passing opened up gaps for team-mates to exploit, and when he found himself in front of goal, he let fly.
可是他在新东家的15次的射门机会内仅仅获得两个进球,并且在周三对多特蒙德队的比赛里还挥霍了一个绝佳的机会。
But he has scored just twice in 15 appearances for his new club and squandered a golden chance against Borussia Dortmund on Wednesday.
他的位置很靠前,努力的争球、突破、防守,当上周末他起脚射门的时候,我们都知道他可以得分。
He sits just in front, wins balls, breaks play up, tracks players and we all know now he can score goals after that strike at the weekend.
局势迫使安切洛蒂用托雷斯换下德罗巴,他出场后送出妙传,阿内尔卡的射门却被回防的加比顿。
It prompted Ancelotti to send on Torres for Drogba, the striker setting up Anelka only for his effort to be cleared off the line by the scrambling Danny Gabbidon.
应用推荐