• 求助耳不闻。

    He was deaf to my requests for help.

    《牛津词典》

  • 起初似乎问题感到意外

    At first, he seemed surprised by my questions.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 团队关键人物,那些长远计划重要

    He's the linchpin of our team and crucial to my long-term plans.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不爱说话,问题两个字就打发了。

    A taciturn man, he replied to my questions in monosyllables.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 建议反应冷淡

    He received my suggestion coolly.

    《牛津词典》

  • 同时说:“邻居?”

    And he said unto him, "Who is my neighbor?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 衣着总是指手画脚的。

    He's always lecturing me about the way I dress.

    《牛津词典》

  • 孩子关怀让感动

    I was touched by his solicitude for the boy.

    《牛津词典》

  • 姊妹表现出亲切挂念。

    He is full of tender solicitude towards my sister.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 喜欢这个问题新颖处理方法

    I like the freshness of his approach to the problem.

    《牛津词典》

  • 佩服自己的工作抱的坚定信心

    I admire his passionate belief in what he is doing.

    《牛津词典》

  • 显然委托人不够坦率,”律师

    "It is clear that my client has been less than frank with me," said his lawyer.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 掩饰不住忌妒

    He couldn't conceal his envy of me.

    《牛津词典》

  • 已经私下听说工作十分挑剔

    I had heard through the grapevine that he was quite critical of what we were doing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一切都不屑一顾

    He was contemptuous of everything I did.

    《牛津词典》

  • 腿部做的推拿治疗我的关节炎大有帮助

    The way he can manipulate my leg has helped my arthritis so much.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 医生对我有求必应。想要假时总会病假条

    I have a tame doctor who'll always give me a sick note when I want a day off.

    《牛津词典》

  • 非常友善好像是在特意忙。

    He was very kind to me and seemed to go out of his way to help me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 应该告诉!”气冲冲说。

    'You should have told me!' she flared at him.

    《牛津词典》

  • 然后皮诺乔说:“现在可以骑了孩子。”

    "You can mount now, my boy," he then said to Pinocchio.

    youdao

  • 在这里,”自己,“必须找到好心仙女告诉奖品。”

    "Here," said he to himself, "must I find the prize the good fairy told me of."

    youdao

  • 自己:“父亲请求原谅。”

    He said to himself: "I shall go to my father and ask his forgiveness."

    youdao

  • 只是看看,”自己,“不会什么害处的!”

    "There cannot be any harm," he said to himself, "in my only just looking at it!"

    youdao

  • 喊道:“亲爱的萤火虫自由吗?”

    He called to her and said, "Dear little Glowworm, will you set me free?"

    youdao

  • 北京故宫印象深刻,特别是颐和园描述见过的伟大的宫殿”。

    He was impressed by Beijing and the Emperor's Palace, especially the Summer Palace which was described as "The greatest palace that I've ever seen".

    youdao

  • 这个理论热情显而易见的,直到告诉如何发明

    His passion for the theory was clear, until I asked him to tell me how he had invented the gull wings.

    youdao

  • 基督在这里角色哑巴婴儿认为弥尔顿起到很重要作用

    In his role here as a mute, as an infant, Christ is serving, I think, an important function for Milton.

    youdao

  • 参加过一些研究会议,会上有人一位科学家继续实验可行性什么看法。

    I've attended research conferences where a scientist has been asked what he thinks about the advisability of continuing a certain experiment.

    youdao

  • 他对件事已经厌烦了,所以经常是否作业

    He says he's bored with the whole thing, so he often asks me whether I'll let him copy my homework.

    youdao

  • 不理会情节热情描述继续论点

    Ignoring his enthusiastic description of the plot, I went on with my argument.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定