• 处理得非常勇气人生鼓舞

    He copes incredibly well. His strength is an inspiration to me in my life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Michael回答道,“鼻窦炎,其实并不过敏细菌传染,沿着东墙边河流的潮湿空气,可以帮助使…”深吸一口气,“心旷神怡。”

    Michael replies, “ Sinusitis, yeah. It’s actually not an allergy, it’s a bacterial infection.

    youdao

  • 哈尔贾于转会感到非常高兴,在接受国际米兰官方网站采访的时候,说道:“对我来说来到这里荣耀世界冠军们以及莱昂纳多一起工作。”

    Kharja is glad to have made the switch and has been quoted by Inter's official website as saying: "it's an honour and a pleasure for me to be here with the world champions and with Leonardo."

    youdao

  • 魁伟白皙容貌,焕发出引人注目光彩禁不住产生好奇心- - -那天唯一心想要知道姓名的人。

    The features of that tall fair personage shone with such a striking radiance that I could not contain my curiosity about himhe was the only one there whose name I felt concerned to know that day.

    youdao

  • 来说,电影生活方式而不手段,“非常享受这样的生活”。

    "For me, making films is a way of life, not the means to it," he said. "And I really enjoy this life."

    youdao

  • 没有能定义文化不过影响力不同一般——不止这代人——完全改变文化的语调

    There's no one person who defines a culture. But Dylan's had an incredibly important role-not just for my generation I think-in changing the tone of the culture in all kinds of ways.

    youdao

  • 没有能定义文化不过影响力不同一般——不止这代人——完全改变文化的语调

    There's no one person who defines a culture. But Dylan's had an incredibly important role—not just for my generation, I think—in changing the tone of the culture in all kinds of ways.

    youdao

  • 或许来说,永远不会前任可以逃离几乎存在近乎也许最大假设从来都不会问题答案

    Maybe for me, he was never an ex, not the one who got away, just an almost-something, almost maybe, the biggest what if but never the answer to my questions.

    youdao

  • 的前男友告诉最喜欢视频游戏来说,减压的好办法。

    My ex once told me that his favorite video game was a perfect stress reliever for him.

    youdao

  • 死了老爸,”詹姆说,“而且有人留着脑袋已经补偿。”

    "The Mountain's dead, as is my father," Jaime told him, "and some might say your head was recompense enough."

    youdao

  • 可能为什么讨厌的原因,说真的,的长相眼睛的冒犯而且相信存在成为地球的累赘。

    Perhaps that is why I hated him, for truly he had become an offense to my eyes, and I believed the earth to be cumbered with his presence.

    youdao

  • 回答没有资格在道德上进行判断断定的自欺骗错误

    I reply that it is not for me to judge him morally, but I define his self-deception as an error.

    youdao

  • 后来中药医学上找到说法,通过方法发现婴儿配方奶过敏

    So I sought a second opinion from herbal medicine, and thru that we discovered he was allergic to his baby formula.

    youdao

  • 认为来说,意思跟紫色一样性格特点

    For him it was supposed to suggest a personality trait, just like Lavender.

    youdao

  • 说不上喜欢喜欢,也不知道自己怎样的一感觉

    To him, I can not be said to like or do not like, nor do I know how he is feeling.

    youdao

  • 猜想,觉得的。

    I have a suspicion that he's right.

    youdao

  • 星期一强调诗歌弗罗斯特来说工作形式工作来说诗般的运动

    On Monday I stressed that poetry was, for Frost, always a mode of work, and that work was for him a model of poetic activity.

    youdao

  • 书面发言中说:“从事汉语英语法语文学翻译而言享受。”

    He said in a written statement, "It's a wonderful experience for me to work on the Chinese, English and French literary translation."

    youdao

  • 并不认为克斯真的杀了麦肯齐,可能等死老天来说情况一样的,但法律来说却不一样。

    I don't think Rex would have actually murdered Mackenzie, but he might have left him to die. The same thing before the Lord, but not the same thing before the law.

    youdao

  • 先前的小说,如《胜负未决的战斗》,早期劳工斗争一个解读。记述本书说:“达到超然的视角。”

    A previous novel, in Dubious battle, was an examination of earlier Labour battles, but he wrote of that book: "I wanted to achieve a kind of detached perspective."

    youdao

  • 如果产生敬畏的话,很好的感觉

    I mean, if he respect me, I think it's a good feeling for me.

    youdao

  • 如果产生敬畏的话,很好的感觉

    I mean, if he respect me, I think it's a good feeling for me.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定