“我实在忍不下去了。”他声音哽咽地说道。
“是啊,”他轻声说道,声音轻得我几乎听不到他的回答。
"Yes," he muttered, his voice so muted I hardly heard his reply.
你不会,是的,永远不会,一个声音说道,冷淡地使他厌倦。
You won't, and you never will, a voice says, coldly bored with him.
他声音沙哑地说道,“我的赛程已经结束,但我的信念毫不动摇。”
His voice breaking he said, "I have finished the race and I have kept the faith."
这最后一次开机一切行动,推动所有的按钮来获得正确的显示和配置得到倒数前的事情,“他说道uyematsu拖长了声音。”
That final time powering everything up, pushing all the buttons to get the right displays up and getting things configured before the countdown, "Uyematsu said as his voice trailed off."
他把声音压得更低,说道。
祖父悲伤地笑了笑,用十分微弱的声音说道:“我希望真有这么简单……”但为了让她高兴,他还是咬了一小口。
Grandfather smiled sadly and said in a weak voice, "I wish it were that easy..." But to please her, he took a tiny bite of the apple.
“那不是一座教堂”,他提高了声音说道。
“我看出来他是个男中音,”77岁的作曲家说道,“你可以从他说话的声音中听出来。”
"I figured he'd have a light baritone," says the composer, now 77. "You can hear it in his speaking voice."
“觉醒的时候到了,”他说道,透过无线纽扣麦克风传来的声音十分严肃。
“It’s time that we wake up, ” he intoned, speaking solemnly through a wireless clip-on mike.
所以宗介低声耳语——用只有他正抽着鼻子的孩子才能听到的声音——说道:“晚安,小战士。”
And so Sosuke whispered-just loud enough for his snuffling baby to hear - "Goodnight, Little Soldier."
正在这时,他听见一个人的声音说道。
“接电话的那个代理人声音中透着极度的不爽,因为我竟然怀疑他们报告的真确性,”她说道,“他说我已经于2008年8月3日被报告死亡了。”
"I got on the phone with an agent who sounded extremely upset that I would even question the validity of their report," she said. "he said I was reported dead on August 3, 2008."
他打电话给了Phhilippi先生,“我被裁了,”他以一个冷静的声音说道。
Mr. Fox called Mr. Philippi. "I've been severed, " he told Mr. Philippi in a calm voice.
他看看远处在秋千旁徘徊的佩妮,压低声音说道:“我知道你是什么人。”
With a glance at the distant Petunia, now hovering beside the swings, he lowered his voice and said, 'I know what you are'.
制帽人的脸都变白了。“我是个穷苦人,陛下,”他说道,声音都打颤了。
The Hatter's face turned white. "I'm a poor man, Your Majesty, "he began, in a shaking voice.
“我的好马儿,”隐士说道,大家没有察觉他的悄悄到来,因为他的光脚板踏在清香的沾露青草上是没有什么声音的,“我的好马儿,你除了自命不凡,没有丢失什么东西。”
"My good Horse," said the Hermit, who had approached them unnoticed because his bare feet made so little noise on that sweet, dewy grass.
你撒谎!'他说道,声音中含。
“当然可以,”医生的声音说道,“哦,他没有发烧,脉搏很好。查利,现在你深呼吸一下。”
"Sure," the doctor's voice says. "Well, he doesn't have a fever. And his pulse is fine. Now, breathe deeply, Charlie."
“工程师呼叫机长,”(耳机中)他的声音说道,“我们被击中了。”
“当然可以,”医生的声音说道,“哦,他没有发烧,脉搏很好。查利,现在你深呼吸一下。”
"Sure," the doctor's voice says. "Well, he doesn't have a fever. And his pulse is fi ne. Now, breathe deeply, Charlie."
他幽幽说道,象是从坟墓里传来的声音。
He said softly, as if his voice were coming from a sepulcher.
他说道,“多难听的声音啊!”“你知道她是谁吗?”
在梦中一个声音说道:“他是世界上最不安的家伙,”然后年轻人看见他自己的孩子哭着要食物。
In the dream a voice commented, "he is the most uncomfortable fellow in the world, " and then the dreamer was shown his own baby crying for food.
“早上好,2014级毕业的同学们,”斯特图说道,他给几部动画片配过音,所以大家熟悉他的声音。他说:“当圣诞耙耙遇到卫生纸先生,他会这样打招呼,喂!”
"Good morning, class of 2014," Stough, better known as the voice of several characters on the show, said. "as Mr. Hankey, the Christmas poo, would say, 'Howdy ho!'"
“我原以为他会来的,”伏地魔看着跳动的火苗,用他高亢、清楚的声音说道,“我原指望他会来的。”
"I thought he would come," said Voldemort in his high, clear voice, his eyes on the leaping flames. "I expected him to come."
他抬头望着众人,人群一片寂静。他用洪亮的声音说道。
And he raised his head and looked upon the people, and there fell a stillness upon them. And with a great voice he said.
他抬头望着众人,人群一片寂静。他用洪亮的声音说道。
And he raised his head and looked upon the people, and there fell a stillness upon them. And with a great voice he said.
应用推荐