若不是他在面包房附近又碰到那群披斗篷的人,他早就把他们忘了。
He'd forgotten all about the people in cloaks until he passed a group of them next to the baker's.
他的雇主西尔万·拜伊在面包房橱窗里展示了这些通常有4英尺高的华丽作品。
Sylvain Bailly, his master, displayed these luxuriant creations—often as large as 4 feet tall—in his bakery windows.
在这家小面包房的后屋里,他对设计的兴趣和他在烘焙方面的天赋结合在一起创造了奇迹——他用面粉、黄油和糖做出了美味的大师级作品。
In the back room of the little bakery, his interest in design and his baking talent combined to work wonders—he shaped delicious masterpieces out of flour, butter and sugar.
他接着说:“镇上这个方有很多面包房,因此竞争更激烈。我必须开始在我住的地方烤面包,因为那里没有面包房。”
"There are many bakeries in this part of the town and it is more competitive-I need to start baking in my area because there are no bakeries there," he adds.
那个女工有个相好的在面包房,他把钻戒做到一块面包里,藏在里面,无人怀疑,直至搜查结束。
The chambermaid had a lover in the bakery, and he had baked the ring into a roll, where it lay unsuspected until the search was over.
他在一家面包房工作。
他一直在欺骗肉铺老板和面包房老板,只是为了不向她要钱。
He had been "doing" butcher and baker in order not to call on her.
大儿子把石头抛在了一家面包房的屋顶上,于是他娶了那面包女工。
The oldest boy sent his stone flying all the way to the roof of a bakery, so he got the baker girl.
大儿子把石头抛在了一家面包房的屋顶上,于是他娶了那面包女工。
The oldest boy sent his stone flying all the way to the roof of a bakery, so he got the baker girl.
应用推荐