邵童表示:“在第一次约会时,就能了解他是什么样的人,会指引你走向最终的成功。”
"Knowing what kind of person he is on the first date leads you to final victory," she says.
1937年当我的祖父将丰田品牌引入汽车业的时候,他创立了一套原则,正是这些原则一直在指引着我们的运作。
When my grandfather brought Toyota into the auto business in 1937, he created a set of principles that has always guided how we operate.
他的过继弟弟,一个五年级生,在春假时“看起来长大了”,“差不多到了想要什么人,比如一个大哥哥指引的年纪。”塞那斯说。
His stepbrother, a fifth-grader, "seemed older" at spring break, "almost in that age where he kind of wants guidance, like a big brother," Sannes said.
他谈到,让我们有能力迎接挑战的不只是计划或政策,更重要的是一种精神,我们先辈正是在同一股精神力量的指引下战胜了战争、萧条以及恐惧本身。
More than any program or policy, it is this spirit that will enable us to confront this challenge with the same spirit that has led previous generations to face down war, depression and fear itself.
80岁的Edward Pelz说他相信天使一直在指引他,虽然无法对旁人解释清楚。
Edward Pelz, 80, said he believes that angels are guiding him, even though it's impossible to explain to anyone else.
当十几岁的卢克在绛德兰荒地迷路时,克诺比指引他走回拉尔斯家宅。
When a teenaged Luke found himself stranded in the Jundland Wastes, Kenobi guided the youth back to the Lars Homestead.
荷兰人希丁克在斯坦福桥执掌教鞭一直到赛季末,他只有16场比赛的任务,并指引俱乐部通向欧冠冠军的道路。
Dutchman Hiddink is in charge at Stamford Bridge until the end of the season and has only tasted defeat once in 16 matches so far, guiding the club within reach of the Champions League final.
一个痛恨圣诞节的老头通过几个圣诞鬼魂看到了他的过去和现在,在圣诞鬼魂的指引下,他懂得了圣诞节的真谛。
An old man who hates Christmas is taught the true meaning and spirit of Christmas by ghosts who show him his own past and present.
要是你能谛听你的高我,他会显示什么是应该去做,他会显示门路,他会指引你的举动,他会帮忙所有你在人生中想完成的工作。
If you can listen to your higher self, it will show you what you must do, it will show you the way, it will guide your actions, and it will help you in all you wish to accomplish with your life.
因此,魔鬼就让他的灵魂漂泊在黑夜里,只留给他一根燃烧的蜡烛来指引他。从此以后,杰克就把蜡烛放在挖空刻好的萝卜里,并且一直留在人间吓人。
Thus, the Devil sent Jack's spirit into the night with only a burning candle to light his way. Jack put the candle into a carved out turnip and has been roaming the Earth ever since.
他不仅教会了我技术,而且在我成长的道路上,为我指引了正确的方向。
He not only teaches me techniques, but also gives me right directions in my way to grow up.
在与卡塔尼亚的意大利杯赛之前,他还特意指引我如何适应这样的比赛。
Before the match against Catania in the Coppa Italia he gave me some Pointers as to how to behave on the pitch.
我们在解读他的作品的时候,不由的被艺术家指引到另一个独特的时空角度!
We have been unconsciously directed to another unique viewpoint of time and space when we interpret his works.
在暴风雨中一丝阳光为我们打气正如伟大列宁指引出新道路!为了公义他发动了群众启发他们去劳动和奉献!
Through tempests the sun rays of freedom have cheered us on Like the new path created by Great Lenin to a righteous cause he raised the people Inspired them to Labour and valorous deed!
他提醒世人不要忘记曾经在黑暗中摸索的先辈,让世人看到当前的现状,为他们指引新生之路。
He reminds the world of its dark ancestry, shows the world its present, and points the way to its new birth. He is at once the product and preceptor of his time.
他提醒世人不要忘记曾经在黑暗中摸索的先辈,让世人看到当前的现状,为他们指引新生之路。
He reminds the world of its dark ancestry, shows the world its present, and points the way to its new birth. He is at once the product and preceptor of his time.
应用推荐