他向自己说,“谁这样一清早就来了?”
他向自己保证她会的。
他向自己的帐篷方向又看了看,昨晚那个活泼的长发女孩子正在大踏步走出来。
He tooks a look again to own tent direction, last night that long hair that was cheery the female kid was greatly marking time to come out.
他向自己所在的建筑公司雇主请辞,表示想要和自己的老伴以及大家庭去过一种更加闲适的生活。
He told his employer(contractor)of his plans to leave the house building business and live a more leisurely life with his wife enjoying his extended family.
他不屑于向自己的儿子请教。
他向《洛杉机时报》叙述了自己的故事,并提供了一些照片。
He told his story to The L.A. Times and produced photographs.
在那部影片大胆的宣传噱头中,他把自己的汽车撞向一辆过路的卡车。
In a bold promotional stunt for the movie, he smashed his car into a passing truck.
他拼命地闪身躲开一辆高速撞向自己的汽车。
He desperately dodged a speeding car trying to run him down.
除了自己的姓名、军衔、编号和出生日期外,他绝不可能向捕获他的人透露其他任何信息。
He could never ever give any responses to his captor other than name, rank, serial number and date of birth.
他没想到自己的母亲会向警方告发他。
她甚至无法向自己解释为什么他被称为奥西姆大叔。
She could not even explain to herself why he was called the Alm-Uncle.
他记录了自己的旅程,开始将自然作为一个品牌向年轻人推销。
He documented his journey as he set about treating nature as a brand to be marketed to young people.
他说,男性更倾向于把钱看作是一种购买地位以及向父母表明自己有所成就的方式。
He says men are more likely to see money as a way of buying status and of showing their parents that they've achieved something.
尼兹米向云鞠了一躬,并告诉他自己的愿望。
施罗德从未结婚,也没有孩子,所以在他死前,他向律师提出了一个处理自己的钱的计划。
Schroeder never married and had no children, so before he died, he went to his lawyer with a plan for his money.
在一间屋子里,一位梵文学者向听众朗诵他自己用梵文写的诗,并用孟加拉文解释。
In one of the rooms a Pandit was reciting some Sanskrit verses of his own composition and explaining them in Bengali to the audience.
在2008年的股市崩溃中,由于不能找到足够的现金支付全部的补偿,他最终向家庭坦白了自己做的事,于是他的儿子们告发了他。
Unable to find enough cash to meet all the redemptions in the crash of 2008, he finally confessed to his family about what he had done, and his sons turned him in.
他慌忙爬向自己的小队,几个人围在倒下的韦瑟德身边。
He crawled hurriedly over to the little group clustered around the fallen Wethered.
他希望这卡车能保持在北向的车道上,不让他就没选择只能自己转向路外面的泥地。
He hoped the truck stayed put in the northbound lane, otherwise he’d have no choice but to find a field himself.
最后他把自己的恐惧向老板倾诉,老板告诉他,如果他认为必要就可以离开房间,没有丢工作的危险。
Finally he confided his fears to his boss, who told him that he could leave the room if he needed to, that his job was not at risk.
不喝酒,也不把自己辛苦换来的血汗钱挥霍在酒精上面!他曾经这样向自己保证过。
He would not drink; he would not squander the hard-earned fruits of his labor on alcohol, he had promised himself.
他当时向美国观众保证自己不会失明。
如今他向莎拉兜售起他的梦想来:自己经营园圃,自己种南瓜和蚕豆,和她一度向往不已的都市生活相去甚远。
And now he's trying to sell Sarah some dream of setting up his own garden nursery, growing his own pumpkins and broad beans, a far cry from the city life she once craved.
显然,他向所有自己曾经伤害过的人,做出了公开道歉,并且表示要从此改头换面,弃恶从善。
Evidently he made a public apology to everyone he'd hurt saying he wanted to do good from then on.
显然,他向所有自己曾经伤害过的人,做出了公开道歉,并且表示要从此改头换面,弃恶从善。
Evidently he made a public apology to everyone he'd hurt saying he wanted to do good from then on.
应用推荐