他们沿途遭遇了厚重的冰块、风大浪急的海面,以及许多正在捕食的鲸鱼。
Along the way, they encountered thick packs of ice, rough seas and lots of feeding whales.
欧盟的碳排放体系允许企业储存他们分配到的排放许可以备今后之需,或是把未来的许可借来以解燃眉之急。
The E.U. system allows companies to bank or store their allocations for the future or to borrow them from the future.
人们急盼重建他们的生活,而目前似乎并不缺少全球范围的援助资金。
The people are eager to rebuild their lives, and there seems no shortage of global funding.
到底什么事这么急就不能等他们见了面再说?
What is so pressing that it can't wait till they see each other?
当然,自寻烦恼的人在杂乱状态的掩盖之下也能表现的十分平静,当我们急的像热锅上的蚂蚁一半,他们却表现的事不关己,极为冷静的样子。
Of course, worrywarts can be quite adept at concealing the messiness, and showing a cool-as-a-cucumber exterior, while we’re screaming inside.
他们有自己的一套秘密方式,他们急什么?
在以前他们使用的是手风箱,工作起来非常辛苦,如果东西要得急,客人还得自己去拉风箱。
The forge is blown with with a fan, but formely they used bellows and it was a hard work, if an order was urgent, a customer had to blow the forge himself.
他们就像这样冒着打在面颊上的急雨出发了。 马蹄踏着龙骑兵式的沉重步伐在市镇的凹凸不平的街道上和市外深深的泥泞里吧哒吧哒走着。
In this state they set forth with the sharp rain driving in their faces: clattering at a heavy dragoon trot over the uneven town pavement and out upon the mire-deep roads.
这种人极易相信恶作剧,因为他们急欲寻找证据以证明无法解释的力量和实体之存在。
Such people are perfectly placed to accept hoaxed evidence of unexplained powers and entities as real.
他们全都想知道我做出的决定,但我想先让他们一阵子急(先不告诉他们)。
They all want to know my decision but I think I'll let them sweat a little, ie by not telling them yet.
他们觉得童年很无聊,急著让自己长大。
急求英文翻译!他们将动物园地盘典质给银行,贷款兴建高尔夫球场。
They have used the land of the zoo as collateral to get a bank mortgage to build a golf course.
他们得自带给养,又不现成的路可走,河流也常常是奔流淌急的。
They had to carry their own supplies with them. There were no roads to follow, and rivers were often dangerous.
他们认为楼价急升主要是由市场操纵结果造成的,温州群体是最具有典型的例子。
They think rocketing property prices are primarily the result of such market manipulation, with Wenzhou groups as the most typical example.
随后的几天,他们继续互相了解着,这是以前他们没来得急做的事。
They spent the next few days learning things about each other which they had not had time for previously.
你怎么能不欢喜看到你自己的生命也像他们一样伟大,一样壮丽,一样的急激与奔放呢。
No wonder you will be delighted to see your life displaying the same greatness, the same magnificence and the same swiftness and force.
著急的父母挤满著正在火烧的学校寻找他们的孩子。
Distraught parents swarmed the school in fire to find their children.
著急的父母挤满著正在火烧的学校寻找他们的孩子。
Distraught parents swarmed the school in fire to find their children.
应用推荐