对我来说重要的是超过他们,感觉比他们更好。
It was important for me to outdo them, to feel better than they were.
伊娃对我透露了他们俩的关系这个秘密。
对他们所受的苦难我唯有同情而已。
我期待着对他们的理论进行探讨。
我对他们那腐朽的生活方式开始感到厌恶。
I started to feel a revulsion against their decadent lifestyle.
他们对我的遭遇很同情。
他们开始对我大喊大叫。情形变得很激烈。
他们对发生的事所作的陈述自相矛盾,使我迷惑不解。
They confused me with conflicting accounts of what happened.
她一字不差地把他们的谈话对我复述了一遍。
我钦佩他们对知识的渴望,他们似乎在挑战之中成长。
I admire their thirst for knowledge and they seem to thrive on challenges.
看看他们对我奶奶做了什么!
我对他们说得太多了。
看在你的份上,我但愿他们是对的。
他们对我很感兴趣,从那时起我学到了很多东西。
They were interested in me and I learnt a lot of things from then on.
我也在男生中进行了一项有关他们对人际关系态度的实地调查。
I also conducted a field study among the boys about their attitude to relationships.
我知道他的观点对他们很有影响力。
至于我的祖父母,接纳我对他们来说从来就不是问题。
As far as my grandparents were concerned, they've never had a problem accepting me.
如果他们对我进行保护性拘留,那对我可能是一件好事。
They might be doing me a good turn if they took me into protective custody.
我无论对他们说什么都只被当作耳边风。
Everything I tell them just goes in one ear and out the other.
他们没有酒了,这个其实对我倒无所谓,因为我当时没在喝酒。
They ran out of drink. Which actually didn't bother me because I wasn't drinking.
他们让我坐在桌子的上首,以示对我的尊敬。
我认为我们对他们的异议完全可以不予理会。
我觉得我无法对他们的决定作出评论。
和白种人在一起工作对我或对他们来说一直都不是个问题。
Working with white people hasn't been a problem for me or for them.
由于朋友们对我的病情所做出的反应,我和他们的关系已经彻底改变了。
My relationships with friends have been irrevocably altered by their reactions to my illness.
在经济大萧条的艰难时期养育6个孩子,对我父母的关系造成了伤害,导致他们在我18岁时离婚。
Raising 6 children during the difficult times of the Great Depression took its toll on my parents' relationship and resulted in their divorce when I was 18 years old.
我认为他们对她有不好的影响,她花时间和他们在一起,只是因为他们很“酷”。
I think they have a bad influence on her, and she only spends time with them because they are "cool".
我希望他们对历史感兴趣。
或许我对他们厌烦了,或许他们对我厌烦了。
那对年轻夫妇把我丢失的钱包还给了我,我还没来得及问他们的名字,他们就走了。
The young couple, who returned my lost wallet, left before I could ask for their names.
应用推荐