跟孩子们一样,家长们对他们的私生活通常也是自卫的。
Like their children, parents are often defensive about their private lives.
他们玩得很开心,我也是。
他们的失业率很高—不过,其他许多国家也是如此。
They have a high level of unemployment—but the same goes for many other countries.
他们成为前古典世界最伟大的商人,也是第一批建立庞大殖民网络的人。
They became the greatest traders of the pre-classical world, and were the first people to establish a large colonial network.
在欧洲,人们越来越多地将探险视为一种职业:对于他们的探险所依赖的非欧洲人来说也是如此。
In Europe, exploration was increasingly thought of as a career: the same might be said of the non-Europeans on whom their expeditions depended.
人们喜欢看到别人和自己有相似的想法或世界观,因为这意味着他们是正确的,他们的世界观也是合乎情理的。
People like to see others as having similar ideas or worldviews as they have themselves, because this informs people that they are correct and their worldviews are justified.
甚至和他们面对面的见面也是有帮助的。
他们也是足够关心你的人,会陪你度过这段痛苦的领悟时光。
They are also the people who care enough to see you through this painful realization.
我们应该要给他们机会,因为给别人机会也是给自己机会。
We should give them the chance, because giving them chances is also giving us chances.
顺便说一下,他们也是关心你的人,会帮你度过这个痛苦的时刻。
Conveniently, they are also the people who care enough to see you through this painful realization.
加州有越来越多的城市和县表达了同样的意图,而他们也是其中之一。
They are among a growing number of California cities and counties that have expressed the same intention.
他们没有意识到像酒精和烟草这样熟悉的物质也是毒品。
They don't realize that familiar substances such as alcohol and tobacco are also drugs.
他们没有意识到像酒精和烟草这样熟悉的物质也是毒品。
They don't realize that familiar substances such as alcohol and tobacco are also drugs.
情感意识也是元认知的一部分,所以应该帮助孩子们意识到他们对要学习的领域的感受,比如好奇或自信的感觉。
Emotional awareness is also part of metacognition, so children should be helped to be aware of their feelings around the area to be learned, feelings of curiosity or confidence, for example.
受害者们希望看到正义得到伸张,这不仅是为了他们自己, 也是为了社会更大的利益。
Victims want to see justice done not just for themselves, but for the greater good of society.
希瑟也是25岁,也是波士顿人,但是他们的相似之处仅限于此。
Heather is also 25 and from Boston, but the similarity ends there.
尽管研究人员只研究了 FKF1蛋白在拟南芥中是如何工作的,但他们认为它在许多其他植物中也是一样的,包括水稻和小麦等作物。
Although researchers have only studied how the FKF1 protein works in the Arabidopsis, they believe that it is the same with many other plants, including crops such as rice and wheat.
他们是当地神职人员的儿子,是车站官员的儿子,也是老城区的制造商或商人的儿子。
They were sons of the local clergy, of the officers at the Depot, and of such manufacturers or men of business as the old town possessed.
疾病也是一种风险,因为过去接触过的部落成员都死于他们无法抵御的疾病。
The disease is also a risk, as members of tribal groups that have been contacted in the past have died of illnesses that they have no defense against.
现在,10亿人长期处于饥饿状态,这意味着他们醒来时会感到饥饿,整天饿着肚子,睡觉时也是如此。
Right now, a billion people are chronically hungry. That means they wake up hungry, they are hungry all day, and they go to sleep hungry.
你是在减少他们作为软件操作员的作用,也是在浪费他们所带来的经验价值。
You are reducing their role to that of a software operator and wasting the wealth of experience they bring.
上世纪70年代中期,他们就犯过那样的错误,当时他们从哈佛大学招募了一名第一名的毕业生,这名毕业生恰好是一名女性,也是税务方面的奇才。
That mistake had been made in the mid-seventies when they recruited the number one grad from Harvard, who happened to be a she and a wizard at taxation.
他们的促销活动还强调了木材只取自澳大利亚的森林,但他们的竞争对手也是这么宣传的,所以这不会使他们脱颖而出。
Their promotional campaigns also emphasized the fact that the wood only came from Australian forests, but that was the case with their rivals, too, so it wouldn't have made them stand out.
在雪中弹奏它也是古代艺术家最喜欢的消遣方式,他们认为这种乐器是世界上最纯净的乐器。
Playing it in snow was also a favorite pastime for ancient artists, who believed the instrument was the purest of its kind in the world.
他们也是先驱者,带着一切建立新生活所需的东西——他们的牲畜、芋头苗和石器。
They were also pioneers who carried with them everything they would need to build new lives—their livestock, taro seedlings and stone tools.
他们在回来的时候炫耀他们的照片,既是为了记住他们的旅程,也是为了让其他人沐浴在他们的荣耀中。
They show their photos off upon return, both to remember their trip and to let others bask in their glory.
但这也是它的优势:方便读者理解,如果他们愿意的话,也可以为自己的学校算算数。
That is also its strength: it's easy for readers to understand, and to do the arithmetic for their own schools if they'd like.
但这也是它的优势:读者很容易去理解,如果他们愿意的话,也可以为自己的学校做计算题。
But that is also its strength: it's easy for readers to understand, and to do the arithmetic for their own schools if they'd like.
学龄前儿童即使听到能够加强记忆的故事,生理上发育不成熟也是导致他们无法形成长久记忆的原因之一。
Physiological immaturity may be part of why infants and toddlers do not form extremely enduring memories, even when they hear stories that promote such remembering in preschoolers.
也许正是在我的父母——他们碰巧也是我的室友——最近离开家去旅行了几个月的时候,我才恍然大悟,明白自己为什么还没离开家。
It was perhaps when my parents—who also happen to be my housemates—left to go travelling for a couple of months recently that it dawned on me why I had not yet left the family home.
应用推荐