太多的职场政策通过禁止员工休假,有力地阻止了员工形成健康的工作和生活间的平衡,即使是在他们最需要休假的时候也不例外。
Too many workplace policies effectively prohibit employees from developing a healthy work-life balance by barring them from taking time off, even when they need it most.
他们一点儿也不隐瞒。
如果这招管用,即使他们记不起昨天吃了什么也没关系。
If this works, it won't matter if they can't remember what they ate yesterday.
他们对他不予理会,他不出众,一点也不优秀。
They took no notice of him, he did not stand out, he was in no way remarkable.
既然他们是这样匆匆忙忙地走了,连吃力不讨好也不知道,为什么要帮他们把床铺晒干呢?
Why on earth should their beds be properly aired, seeing that they left them in such a thankless hurry?
那些留在这里的人也厌倦了生活在这样一个地方,在这里,如果不游过拍照的游客的海洋,他们甚至都不能去市场。
Those who stick around are tired of living in a place where they can't even get to the market without swimming through a sea of picture snapping tourists.
他们自己也不渴望这样的命令。
我讨厌成为朋友们的负担,我也不希望再成为他们的负担。
I hate being a burden to my friends, and I do not expect to be one much longer.
我们不希望穷人生活在肮脏的环境中,也不希望他们的孩子营养不良。
We don't want poor people to live in squalor or their children to be malnourished.
他们永远不知道他们要去哪里,也不会有条不紊地走路。
They never know where they are going, and do not walk in an orderly manner.
他们不扫地,不铺床,也不帮忙切肉。
他们也不担心汽车的耗油量。
They didn't worry about the amount of petrol cars used, either.
如果我的父母不帮助我,其他学生也仍然从他们的父母那儿得到了帮助。
If my parents don't help me while other students still get help from their parents.
对萨科奇来说。真正的麻烦是即使选民投票通过了对利比亚的行动,也不代表他们赞成他个人。
The real trouble for Mr Sarkozy is that, even if voters approve of the Libyan operation, they do not yet approve of him.
尽管他有很多的朋友,他与他们一个也不亲近。
Although he has many friends, he isn't close with any of them.
他们也不总是这样,是吗?
拜登在哥伦比亚电视“面对全国”节目上说,即使他们的本国拒绝接受他们,他也不预期这些被拘押者会继续留在美国。
Biden told CBS television's "Face the Nation" program that he does not expect the detainees to remain on American soil even if their home countries refuse to accept them.
大银行仍然徘徊在破产的边缘,他们也不贷款。
The big Banks still verge on insolvency and they still aren't lending.
这就是他所说的部落生活如何既不传奇化他们的生活也不批判他们的生活方式的方法。
This is how the tribes live, he says, neither romanticising nor criticising their way of life.
犹大人也不遵守耶和华他们神的诫命,随从以色列人所立的条规。
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
他们不抽烟、不喝酒也不驾车。
阿莫·达瓦的人并不这样说,也不这样思考,除非他们学习另外一种语言。
The Amondawa don't talk like this and don't think like this, unless they learn another language.
但是他们非常友好的和她说话,直到她一点也不害怕了,他们询问他的姓名。
But they spoke kindly to her, till she lost all fear, and they asked her name.
大亨们也不例外,当繁华富贵享尽后,他们大多数选择与人分享财富了。
Billionaires are no exception, and with more than plenty to live on, many choose to share their wealth.
但当我问他们是否有意在毕业后继续留在这里,建立自己的事业和生活时,他们都说:一点也不!
But when I asked whether they had any intention of sticking around after graduation to build companies and lives, they told me: No way!
他们在水面上投下倒影,但他们却不知道倒影的存在,而湖水也不执著于他们的倒影。
"They cast a reflection on the water that they have no awareness of - and the lake has no attachment to".
而如果幸福的夫妇不忍心吞掉这个杰作——那好吧,他们也不非要吃掉才行。
And if the happy couple doesn't have the heart to devour the masterpiece-well, these days they might not have to.
这个家庭一点也不富裕,他们没有收音机,更不用说电视了。
The family was not rich at all; they had no radio, let alone a television.
但同时他们也不倡导任何一个人刻意的去引发负面的生活事件。
They are also not endorsing anyone to go out and purposely induce a negative life event.
但同时他们也不倡导任何一个人刻意的去引发负面的生活事件。
They are also not endorsing anyone to go out and purposely induce a negative life event.
应用推荐