他们长得很像,是不是双胞胎?
他们长得很像、说话很像,连想法都很像——他们俩完全是一个类型。
They look alike, talk alike, even think alike - they're two of a kind.
他们长得很像、说话很像、连想法都很像——他们俩完全是一个类型的。
They look alike, talk alike, even think alike-they're two of a kind.
他们长得很像、说话很像、连想法都很像--他们俩完全是一个类型。
They look alike , talk alike , even think alike they're two of a kind/they're very much of a kind.
当人们长得很像时,他们的思维、说话和行为的方式也会很相似,至少在工作中是这样。
When people look alike, they tend to think, speak, and act similarly, on the job at least.
如果两个人长得很像,你可以说他们象一个豆荚里的两颗豌豆(like two peasin a pod),意思就是一模一样,一个模子里刻出来的。
If two people are very similar, you might say they are like two peas in a pod.
那些外星人长得很像人类,他们非常美丽。
这两个男孩长得很像,而且他们总是走得很近。
The two boys look just like one and they always draw together.
他们生下来就长得很像,如果不是穿的衣裳不同,简直没法把他们辨别出来。
From their birth they so much resembled each other, that, but for the difference in their dress, they could not be known apart.
这两个男孩长得很像,我很难把他们分开。
The two boys are so much alike that I can't tell them apart.
这两个男孩长得很像,我很难把他们分开。
The two boys are so much alike that I can't tell them apart.
应用推荐