他们的盟友几乎都不在狼人一族之中。
他们的盟友几乎都不在狼人一族之中。
More information on the Stargazers can be found in the Werewolf Storytellers Companion.
但那些精灵居然联合他们的盟友将我们赶出了家园。
就像以往一样,促进方案每次都被华盛顿的特殊利益集团和他们的盟友阻止。
But for just as long, progress had been prevented at every turn by the special interests and their Allies in Washington.
揭开了雕像的秘密导致双方和他们的盟友在一个冒险的复活节岛巨石雕像。
Uncovering the secrets of the figurine leads the two and their Allies on an adventure at the massive stone statues of Easter Island.
无论他们怎么说,诸如我们是错误的,然后他们去拖垮这个标志去支持他们的盟友。
Whatever they say, such as our being wrong, and then they brought down the logos to support their allies.
科索沃背后站着美国,英国以及他们的盟友——他们计划在联合国安理会休会时宣布独立。
That is that Kosovo - backed by the US, the UK and other Allies - plans to wait until the UN Security Council is out of session, then declare.
美国,以色列,英国,法国和他们的盟友看起来是阿拉伯世界面临的重大损失,在中东和。
America, Israel, Britain, France, and their Allies look to be facing major losses in the Middle East and the Arab World.
西方领导人必须清楚,对他和其人民来说,他们将保卫他们的盟友以及同盟——即使这种斗争隐蔽且隐晦。
Western leaders must make it clear, to him and their own people, that they will defend their Allies, and the alliance-even if the struggle is covert and murky.
去年,当默克尔和萨科齐说他们要改变欧盟条约建立一个永久性的金融救助机制时,他们的盟友纷纷加入队伍。
WHEN Angela Merkel and Nicolas Sarkozy said last year that they wanted to change the European Union's treaties to create a permanent financial-rescue system, their colleagues soon fell into line.
骑兵背后的报纸写着法国的战情,波丘尼希望借此提醒他的同胞,他们的盟友已经与敌军战斗了相当一段时间。
The newspaper report behind refers to the progress of the war in France, an urgent reminder to Boccioni's countrymen that their Allies had been fighting the enemy for some time.
北约的新成员表示,他们不会支持目前他们的盟友所关注的跨区域防务,除非这些活动可以抵御来自俄罗斯对他们的国家的威胁。
New members say that their voters will not support out-of-area expeditions—the alliance’s big focus just now—unless it is properly defending the home front against any threat from Russia.
这些妇女有一个强大的盟友——她们的出版商,他们不仅将这些作品印刷出来,而且还为其积极地普及宣传。
The women had a powerful ally—their publishers, who not only put these works into print but advertised them widely and enthusiastically.
假如这就是奥尔默特、利夫尼和巴拉克的全部答案,那么他们已经玷污了他们自己,损害了他们的祖国和盟友。
If this is all that Olmert, Livni, and Barak have for an answer, then they have disgraced themselves and damaged their country and their friends.
据一位北约内部人士观察,这些问题的出现不总是因为这些盟友“不够可靠,而是因为他们没有合适作战的装备”。
One NATO insider observes that such problems arise not always because those allies “are chicken, but because they don't have the right equipment for war-fighting conditions”.
在过去的三年里,教会领导人以及他们的议会盟友已经奋战了三场斗争,无一败例。
Over the past three years, church leaders and their parliamentary Allies have fought three big battles and lost none.
当说到温室气体对气候造成的危害时,他们把科学看作是几乎不被质疑的盟友。
When it comes to the hazards posed to the climate by greenhouse gases they see science as an ally scarcely to be questioned.
企业支持者和他们在国会的盟友声称这将会创造目前所急需的工作机会。
Corporate proponents and their Congressional Allies argue this will create desperately needed jobs.
虽然埃及跟沙特的双边关系也有微瑕,但两国向来是彼此信任的盟友,只要他们耍一下手腕,西方国家在阿拉伯的利益就会遭到重创。
Egypt and Saudi Arabia have been reliable, if flawed, Allies. Should they stumble, the West's interests in the region will be imperilled.
我们的英国盟友也犯了同样的错误,他们相信给北爱带来和平的成功经验也会应用到阿富汗。
Our British Allies made the same mistake, believing that what had succeeded in bringing peace to Northern Ireland could apply to Afghanistan.
加拿大曾经指望与之接壤的盟友向他们提供卫星,但现在却发现所有需要的东西在别的地方可以买到。
The Canadians, who once looked to their allies across the border for their satellites, have found that they can buy everything they need elsewhere.
也许是偷的,也许是从阵亡士兵手中捡的,甚至有可能是美国盟友卖给他们的。
They could be stolen or taken from dead government troops. They could even have been sold by our Allies.
同时我们也应感激我们的盟友们,尤其是美国,没有他们的巨大帮助,在东方的这场战争还将持续很多年。
Our gratitude goes out to all our splendid allies above all to the United States, without whose prodigious efforts this war in the East would still have many years to run.
在货币控制的伪装下,他们能够帮助强大的华尔街盟友们,以交换今后优越的工作或天知道还有什么好处。
Under the guise of currency control, they are able to help out powerful Allies on Wall Street, in exchange for lucrative jobs or who-knows-what favors later on.
他们主张,只有与志同道合的盟友(日本是关键)建立坚如磐石的联盟关系,美国才能理智地与中国打交道。
They contend that only from a position of rock-solid unity with like-minded Allies, crucially Japan, can the US sensibly deal with China.
他们主张,只有与志同道合的盟友(日本是关键)建立坚如磐石的联盟关系,美国才能理智地与中国打交道。
They contend that only from a position of rock-solid unity with like-minded Allies, crucially Japan, can the US sensibly deal with China.
应用推荐