他们注定以后永远不会再见面。
如果他们不听你的话他们注定会失败。
我觉得他们注定要失败。
也许对那些已经错过了,他们注定要这样。
Maybe for those that have been missed, they are fated to be this way.
他们注定永不再见。
他们注定不归于这里,他们注定是人海中的过客。
They are destined not attributable to where they destined to be a sea of passers-by.
两个人,你认为他们注定在一起,然而什么都没有发生。
You see two people and you think they belong together, but nothing happens.
他们所得到的是他们注定要得到的,他们曾为之努力,然后他们获得了。
They what they were kind of destined to do, and they worked at it, and they achieved it.
正如被锁在洞穴中的囚徒一样,他们注定认为由他们的观念组成的世界是真实的。
Like the chained prisoners in the cave who think that the shadows are real things, they are condemned to believe that their notions of the world are reality.
他们注定要静静地站在另一种纯粹的当代建筑设计表现形式的神坛上。
They are destined to stand in the silent and hallowed company of other pure Modernist architectural expressions.
也许他们注定分离,既为了彼此的尊严,也为了检验科比能够在比赛中达到的极限。
They probably needed to split up, for their sanity and for Bryant to test the boundaries of the game.
可是他不知道,有一只狼却正在那里等着他的出现……他们注定是要相遇的。
But he doesn't know, there are a Wolf waiting for him somewhere...... they were fated to meet.
劳尔森称:“他们注定是要终结的”,部分原因可能是来自于其他朋友的压力。
"They're completely doomed," Laursen says, in part because of pressure from other friends.
然而他们注定不会分离。 几十年来,劳拉一次又一次地在克莱门斯的梦中出现。
Yet they did meet, time and again, over the years, in Clemens’ dreams.
有些人,尤其是女人,如果总认为做家务是她们的责任,他们注定要成为家庭主妇。
Some people, especially ladies, always think it's their duty to do the housework and they are fated to be the housewives.
现在,欧元区其他成员在他们注定要提供的援助上,也有合理的相当大的讨价还价的余地。
The other members of the euro zone then have quite a lot of leeway to set a "reasonable" price for the help that they would at that point be bound to deliver.
有些人认为他们注定得不到爱,他们静静地走向没有感情的未来,试图断绝和过去的所有联系。
Some people feel like they don't deserve love, they walk away quiet into empty Spaces, trying to close the gaps to the past.
肥胖妇女的孩子受到遗传也会很胖。这就意味着他们注定要遭受一系列的健康问题,包括糖尿病。
The children of very fat women were also genetically programmed to be fat too, meaning they were destined to suffer a wide range of health problems including diabetes.
有些人认为他们注定得不到爱情,他们静静的走向没有爱情的未来。试图断绝和过去所有的联系。
Some people fell like they don't deserve love, they walk away quietly into empty Spaces, Trying to close the gaps to the past.
他们注定是要因为那些曾祸患旧世界的仇恨而死亡呢,还是因为我们缔造一个新世界的远见而活下去呢?
Are they destined to die for the hatreds which have plagued the old world, or are they destined to live because we had the vision to build a new world?
地球权益组织说,调查显示,已发现天然气收入已通过一些方式进入到离岸银行的帐户,声称他们注定要购买武器和核技术。
EarthRights said its investigations showed gas revenue had found its way into offshore bank accounts and alleged they were destined to buy arms and nuclear technology.
他们注定成为流浪儿和乞丐,生活在南越城市的街头或公园。 他们唯一经久不变的梦想是:到美国,找自己的父亲。
Their destiny was to become waifs and beggars, living in the streets and parks of South Vietnam's cities, sustained by a single dream: to get to America and find their fathers.
他们担心自己将参加一场紧追不舍的比赛,而竞争对手却不受股东和国内消费者的细微感觉的羁绊,因此他们注定会失败。
They fear that they will engage in a race to the bottom with rivals unencumbered by the fine feelings of shareholders and domestic customers, and so are bound to lose.
传统观点认为,这对情侣从今以后将一直幸福地生活下去。愤世嫉俗的现代观点则是,他们注定会翻脸相向并迅速离婚。
A traditional view is that this couple will live happily ever after. The 15 cynical modern view is that they're doomed to 16 recrimination and a quick divorce.
传统观点认为,这对情侣从今以后将一直幸福地生活下去。愤世嫉俗的现代观点则是,他们注定会翻脸相向并迅速离婚。
A traditional view is that this couple will live happily ever after. The 15 cynical modern view is that they're doomed to 16 recrimination and a quick divorce.
应用推荐