约翰在他们村子是人尽皆知的笨画家。
洪水淹没他们村子时他们受到了饥饿的威胁。
They were threatened with starvation when flood drowned their village.
他们到达了那个村子。
直到孩子们跑到村子尽头一个废弃的屠宰场的棚子里,他们才停下来。
The boys never stopped till they reached the shed of a deserted slaughter-house at the lower end of the village.
他们离村子越近,钟声就越响,越悠扬。
The nearer they came to the village, the louder and richer the bells resounded.
他们尽可能地赶时间;可还是过了三点才到达村子。
All possible hurry was made; still, it was after three o'clock before the village was reached.
一个大坝决堤,淹没了他们的村子。
戴面具的舞者都是男人,村子里有人死后,他们会随着鼓声跳上几个小时。
Mask dancers are always men and they dance to the sound of drums for hours after the death of a person in the village.
他们由卡车运回到村子。
在他们脚边放着有一包这个村子最好的面包和奶酪。
At their feet lay a satchel of the village's best breads and cheese.
在这个村子附近,他们发掘了一座比基辅还大的古城遗迹,这座城被认为是建于公元1世纪!
Near the village they excavated remains of an ancient city which was larger than Kiev.The city is considered to be founded in the 1st century!
在这个村子附近,他们发掘了一座比基辅还大的古城遗迹,这座城被认为是建于公元1世纪!
Near the village they excavated remains of an ancient city which was larger than Kiev. The city is considered to be founded in the 1st century!
1980年代初期,从公社制度解放出来后,农民企业家离开他们的村子,到大城市兴建餐厅、洗衣店和小作坊。
After their release from the communes in the early 1980s, rural entrepreneurs left their villages to establish restaurants, laundries, and small manufacturing businesses in major cities.
他们已到了村子里,珂赛特领着那陌生人在街上走。
They reached the village. Cosette guided the stranger through the streets.
从难民营出来,他们在镇议会登了记,然后坐车回到村子里。
From the camps they were dropped at the town council, registered, and then took a bus to the village.
他们骑马向前走,希刺克厉夫抓住两只马的缰绳,他们掉脸离开村子走了,而且在粗糙不平的路上尽量能跑多快就跑多快。
Heathcliff held both bridles as they rode on, and they set their faces from the village, and went as fast as the rough roads would let them.
对他们说,你们往对面村子里去。一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
天将晚的时候,门徒进前来说,这是野地,时候已经过了。请叫众人散开,他们好往村子里去,自己买吃的。
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
在这些重要人物们离开村子之后,村民们等待着给他们分发身份证。
After the dignitaries departed, villagers waited for their UID CARDS to be distributed.
这些妇女说,在景气年份,广东的茶商会到村子里收茶,但是去年,他们就不再出现了。
The women said that during the boom years, tea traders from Guangdong Province would come to their village and buy up everyone's harvest. But last year, they simply stopped showing up.
当他们回到村子里的时候,他的同伴对他说:“既然你有了孩子,那就把斗篷给我吧,它们是咱们一起发现的,就该平分一下啊。”
And when they came to the village, his comrade said to him, 'Thou hast the child, therefore give me the cloak, for it is meet that we should share.'
然而,在过去的几个月里这种宁静的场面被打破了,村子涌入了成群的不速之客,他们认为山顶是外星人的临时停靠地。
But in the past few months, the quiet village has been inundated by groups of esoteric outsiders who believe the peak is an.
可能叛军要在沙漠里呆上几年,为他们的小村子战斗,没人会真的去招惹他们。
They could have spent years fighting in the desert for their little villages and no one would have really bothered them.
即便如此,在他们的小村子里度过的一个小时是今天最开心的一个小时。
Still, the hour I spent in their village today was the best hour of the whole day.
他们百年不变的是村子里最穷的人。
他们百年不变的是村子里最穷的人。
应用推荐