他们是美国人,跟我一样货真价实。
他们是美国人,来杭州生活和工作。
参加者来自80个高等学校和52个中学,并且他们是美国人群的代表。
Participants came from 80 high schools and 52 middle schools and are representative of the U. S. population.
我想这是唯一一次,全世界的人都希望他们是美国人,能够投下那一票。
"I think this is the only time the entire world wishes they were American," she said. "So they could vote."
在越南,没人承认他们是越南人,而在美国也没人认为他们是美国人。 他们寻求爱,但是,往往找不到爱。
不管他们是谁或做什么工作,美国人花在工作上的时间比二战以来任何时候都要多。
Regardless of who they are or what they do, Americans spend more time at work than at any time since World War II.
美国人最初是14岁,因为他们没有筹集到建造基地的资金。
Americans were initially 14 for they had not raised the money to pay for the erection of the base.
据报道,美国人每天摄入了太多蛋白质,是他们实际需要的两倍。
It is reported that Americans eat too much protein every day, twice as much as they actually need.
不幸的是,许多联邦和州法律对很多数量惊人的美国人施加了定罪后的限制,使他们永远无法完全偿还对社会欠下的债务。
Unfortunately, many federal and state laws impose post-conviction restrictions on a shockingly large number of Americans, who are prevented from ever fully paying their debt to society.
其他美国人常常认为阿米什人是历史遗迹,他们过着简单、呆板的生活,且坚持着麻烦而过时的习俗。
The Amish are often perceived by other Americans to be relics of the past who live a simple, inflexible life dedicated to inconvenient out-dated customs.
与他们对个人主义的重视密切相关的是美国人对隐私的重视。
Closely associated with the value they place on individualism, is the importance American's assign to privacy.
他们在测试中承认自己是非裔美国人的行为会激发他们内心对自身刻板印象的思考,而这种印象在学术方面是负面的,令他们表现得更差。
The very act of acknowledging that they are African-American when given a test ignites in them thoughts of their own stereotype, which is negative regarding academics and that makes them do worse.
美国人认为市场是最清楚的,而欧洲人和他们则不同,他们没有预料到市场会对他们无止境的借贷做出何种反应。
Unlike the Americans, who felt that the markets knew best, the Europeans failed to anticipate how the markets would react to their endless borrowing.
记住这是在1838年,“自力更生”在当时是一个新奇的概念,美国公民对他们自己作为个人和作为美国人的安全感较低。
Remember this is 1838, "Self-Reliance" was a novel idea at the time and the United States citizens were less secure about themselves as individuals and as Americans.
但是当美国人罗伯特·皮尔里在1909年宣称他们已经到达时,两人都急忙改变了他们的计划,取而代之的是,他们的目标是最后一个大奖:南极。
But after the American Robert Peary claimed to have reached it in 1909, both men hastily altered their plans, instead they would aim for the last big prize: the South Pole.
宽扎节是一个文化节日。期间非裔美国人举行庆典,反思他们承载美国和非洲两个世界的丰富文化遗产。
Kwanzaa is a cultural festival during which African-Americans celebrate and reflect upon their rich heritage as the products of two worlds.
一个原因是美国人车多,而且他们也必须为车买保险。
One reason is that Americans have more cars and they must get car insurance.
在某种程度上,他们是演员——能够扮演日常生活的美国人角色。
And to some extent, they were actors - able to play the role of everyday Americans.
道格和苏珊是美国人,他们正在大学的图书馆里聊天。
Doug and Susan are Americans. They are talking in the university library.
我怀疑美国人的自信是与他们不断给予彼此的夸奖有关。
I wonder whether the Americans' confidence has anything to do with all those compliments they give to each other all the time.
当然,他们首先觉得我是女人,但是,他们把我看做是美国人。
They were looking at me as female certainly, but also as an American.
他们是韩国人还是美国人?
他继续说:“‘盐坑’由一批美国人看管着,这不算个秘密,因为他们也称自己是美国人。”
The Salt Pit,he said, “was managed and run by the Americans. It was not a secret. Theyintroduced themselves as Americans.
美国人民知道他们面临的挑战是巨大的。
如果他们指着他们的左肩国旗徽章,这意味着是英军人员伤亡,如果他们行军礼,是美国人伤亡。
If they point to the Union Jack badge on their left shoulder, it means British casualties, and if they salute, it means American casualties.
如果他们指着他们的左肩国旗徽章,这意味着是英军人员伤亡,如果他们行军礼,是美国人伤亡。
If they point to the Union Jack badge on their left shoulder, it means British casualties, and if they salute, it means American casualties.
应用推荐