他们是法国人,所以会讲法语。
他们是法国人,他们说法语。
我有个错误的印象,以为他们是法国人。
他们是法国人、意大利人、西班牙人和德国人。
在法国开业是他们的一个大胆行动。
It was a bold move on their part to open a business in France.
这个不确定的背景也显示了塞西莉亚·波克斯是如何受到法国印象派画家的影响的,他们和波克斯一样赞同用个人而非传统的方法来处理主题对象。
The undefined background also shows how Cecilia Beaux was influenced by the French Impressionists, who believed, like Beaux, in a personal rather than conventional approach to their subject matter.
他们认为留下来的法国人的惟一希望是重新开始。
They believe that the only hope for the French left is to start afresh.
著名的法国长棍面包是他们的记忆和骄傲之一。
The famous French baguette is one of their memories and prides.
许多越南人说,没有这种美味的食物,他们就不能开始新的一天!你在世界各地都能找到法式炸土豆,但比利时人会告诉你,这种受欢迎的街头小吃是他们而不是法国人在17世纪发明的。
Many Vietnamese people say they cannot start the day without this delicious food! You can find French fried potatoes all over the world, but as Belgians will tell you, they, not the French, invented this popular street food, back in the 17th century.
在印度,行政部门说他们解雇的95%的员工是男性;在法国,男性占到失业人数的71%。
In India, executives said 95 percent of their layoffs were men; in France men accounted for 71 percent of job losses.
许多来到伦敦的法国青年称他们是在逃避严格的社会礼仪,森严的群体等级文化以及一种脱离全球人民和理念的距离感。
Many young French arrivals in London say they are fleeing rigid social codes, hierarchical corporate culture and a sense of distance from the global swirl of people and ideas.
此外,法国和意大利还表示,他们在其它行动中已经是全力以赴了,比如说在巴尔干,在黎巴嫩南部,以及现在在乍得。
France and Italy, moreover, say they are heavily committed in other operations, for instance in the Balkans, in southern Lebanon and now in Chad.
B我想他们是欧洲人,从法国和西班牙来,也可能是从意大利或者德国来。
B I think they're all European, from France and Spain, maybe Italy and Germany too.
法国人也许相信他们的榜样已经沦落;危机、债务、失业是他们承重的负担。
The French may believe their model is failing; the crisis, debt, unemployment weigh heavily on them.
Xcalia是一家法国公司,他们将新的LINQ框架视为一个能真正加强他们的应用程序中的数据层功能的机会。
Xcalia is a company based in France who saw the new LINQ framework as an opportunity for them to really enhance the data layers in their applications.
面带微笑的漂泊者是30万流亡的法国人,当股市大涨时,他们在伦敦市大发横财。
The smiling face of rootlessness are the 300,000 French expats who line their pockets in the City of London when the stock market booms.
面带微笑的漂泊者是30万流亡的法国人,当股市大涨时,他们在伦敦市大发横财。
The smiling face of rootlessness are the 300, 000 French expats who line their pockets in the City of London when the stock market booms.
他们是英格兰人、苏格兰人、爱尔兰人、法国人、荷兰人、德国人和瑞典人的混杂。
They are a mixture of English, Scotch, Irish, French, Dutch, Germans, and Swedes.
法国人 ——部分西班牙人(尤其是加泰罗尼亚人)不喜欢法国人,他们觉得法国人太傲慢。
The French — Disliked by some Spanish (particularly the Catalonians), for being arrogant.
但是法国突出的问题是到底有多少人在他们还相对年轻的时候就退休了?
But where France stands out is in how many people do retire when they are still relatively young.
她是法国人,他是英国人,他们刚刚从巴黎搬到伦敦。
SHE was French; he was English; they had just moved to London from Paris.
在求爱期法国人是忠实的;他们的婚姻和私通持续时间都比美国人要长。
The French are faithful during courtship; their marriages and liaisons last longer than Americans' do.
法国人是出了名的宽容婚外情;但即便如此他们也有个不使用暴力的底线。
The French are famously tolerant of extra-marital affairs; but even they draw the line at aggression.
他们两个原本已经准备好月初去法国和德国旅行,因为乔恩·马克是柏林一个朋友婚礼上的伴郎,所以他们决定到那里去度蜜月。
The two already had planned a trip to France and Germany for earlier this month - Jon-Marc was the best man in a friend's wedding in Berlin - so they decided to make it their honeymoon.
很多去法国旅行的人都会证实,生活在法国乡村中的人相信是他们,而不是巴黎人组成了真正的法兰西。
As many travelers to France will attest, people in the French countryside believe that they, not Parisians, constitute the "true" France.
法国和德国给出的报告称,是出口拉动了他们的GDP增长,这意味着法德受益于新兴亚洲经济体带动的出口复兴。
France and Germany reported that trade boosted their GDPs, suggesting that they are benefiting from the export revival spurred by emerging Asia.
法国和德国给出的报告称,是出口拉动了他们的GDP增长,这意味着法德受益于新兴亚洲经济体带动的出口复兴。
France and Germany reported that trade boosted their GDPs, suggesting that they are benefiting from the export revival spurred by emerging Asia.
应用推荐