孩子,我想,你在黑暗中看不出他们是什么样子的吧?
You couldn't see what they were like, in the dark, lad, I suppose?
人重要的不在于他们拥有什么,而在于他们是什么样的人。
他们是什么颜色?它们是黑白色。
看这些照片。他们是什么?
他们是什么?你知道吗?
提姆你能告诉我他们是什么吗?
我们怎样知道他们是什么?
他们是什么?他们是胡萝卜。
看这些照片。他们是什么?
例如,当你看到医院的设备时,他们是什么颜色的?
When you look at devices in a hospital, for example What color are they?
我知道他们是什么感觉。
但他们是什么有用的吗?
你知道他们是什么吗?
然而在他们的成长经历中,从未有人说过他们是什么异类。
But that observation was never commented on when they were growing up.
可以这么说,不论他们是什么角色,组织中的任何人都可以理解这些生命周期。
I would argue that almost anyone in an organization can understand these lifecycles, whatever their roles are.
第十五条修正案就是专门设立去保护所有公民的权力的,不论他们是什么种族的美国人。
The Fifteenth Amendment is specifically dedicated to protecting the right of all citizens to vote, regardless of their race.
任何一个个体或者团队都可以采用QGM,无论他们是什么角色,即便其他人并不使用这个方法,您也将从中受益。
Any individual or team adopting GQM, regardless of their role, will benefit even if others don't buy in. (you will be better able to interface with your organization!)
当我问他们是什么使他们工作时感到快乐,他们很少谈论工作本身—很多人是为了工作而工作,而不是享受工作。
When I ask people what makes them happy at work, they rarely talk about the work itself - many tend to see it as a means to an end, rather than as something to enjoy.
很多澳大利亚人感觉到与大地有一种很强的联系,不管他们是什么背景的人,而且近年来,环境的脆弱已经作为一种世界各地都有的问题而逐渐浮现出来。
Many Australians feel a strong connection to the land, regardless of their background, and in recent years, the fragile state of the environment has emerged as a universal equalizer.
他们的主要收入来源是什么?
他们完全误解了摇滚乐是什么。
他们不在乎观众是什么样的人—只求卖座。
They're not bothered about attracting the right audience—they just want bums on seats.
关于他们究竟是什么关系,他故意给我们留下错误印象。
He deliberately misled us about the nature of their relationship.
木偶看了看他们下面是什么。
他们安的是什么心?
如果孩子们玩的游戏叫“不给糖就捣蛋”,那他们过的是什么节日?
If children play the game called Trick or Treat, what's the festival they are having?
他们想看看下面是什么。
他很高兴没有人问他第一印象是什么;他们都忙着打起精神。
He was glad no one asked him what first impressions are; they were all too busy looking their best.
但因为我实际上是在为协会工作,我更能感觉到他们的目标是什么。
But because I was actually working for the Association, I'd got much more of a feeling for what their aims are.
但因为我实际上是在为协会工作,我更能感觉到他们的目标是什么。
But because I was actually working for the Association, I'd got much more of a feeling for what their aims are.
应用推荐