这些机构非常强大,欧盟选区以前曾被他们无情地折磨。
These institutions are strong, and these constituencies have been ridden roughshod over before.
在没有位置的时候,他们无情的采用加注或弃牌这两种选择。
Out of position, they are ruthless in applying raise or fold to their hand selection.
他们通过语言挑衅别人,在极端情况可以在他们无情的取笑。
They provoke others through language, and at extremes can be ruthless in their teasing.
但是绝大多数的人类还没有认识到这一点,所以他们无情的相互斗争着,甚至相互残杀。
But most members of the human race don't know this, and so they compete ruthlessly. They even kill each other for the stuff of which there is not enough.
有一天他们把你推倒,之前提到的那些如僵尸般木然的人们很可能会用他们无情的鞋底将你践踏致死。
One day they will push you to your death, and all those shuffling aforementioned zombies will likely trample you under their distracted soles.
他们是注重实效的政治家,无情而专注地追逐着政治权力。
They were effective politicians, ruthless and single-minded in their pursuit of political power.
塞巴斯蒂安叔叔曾无情地取笑爸爸妈妈说他们只能生出女孩来。
Uncle Sebastian used to tease Mother and Daddy unmercifully that all they could produce was girls.
孟山都的评论家抨击该公司“对小农户发起了无情的法律斗争”,他们希望这一案件能让它得到应有的惩罚。
Monsanto's critics have attacked the company for its "merciless legal battles against small farmers" and they are hoping this will be the case that puts it in its place.
他们的欲望就像永不停歇的无聊之人,既无情又异想天开。
Their desires rambled on like unstoppable bores, relentless and whimsical at the same time.
他们的欲望就像永不停歇的无聊之人,既无情又异想天开。
Their desires rambled on like unstoppable bores, relentless and whimsical at the same time.
在过去的三年里,全世界的旅客们都不得不向无情的机场安检人员交出他们饮料、牙膏和洗发水。
FOR the past three years, travellers around the world have had to surrender their drinks, toothpaste and shampoo to merciless airport-security guards.
但是MND无情的折磨着患者的同时,也使他们身边的人痛苦不堪,尤其打击人的是它是很难康复的。
But MND is relentless in its grinding down of both patients and those close to them, and it's a shock from which it is not easy to recover.
在这场冷酷无情的表演中,坚忍和聪敏坐在贵宾席上,荒谬、希望以及死亡常驻足于他们的嘴角边。
Tenacity and acumen are privileged spectators of this inhuman show in which absurdity, hope, and death carry on their dialogue.
过去他们也并不完全指望那些他们曾反抗过的残酷无情的家伙们。
Inthe past they did not fully reckon on the ruthlessness of the people they wereup against.
他们的伤势依旧,而且因为受到鼓励更加无情地攻击我。
It just encouraged them to remain wounded and lashing out at me.
这两兄弟象昆汀 塔伦蒂诺一样去诅咒,象不入流的爱尔兰笑话中一样喝酒,无情无义的开枪……但是他们只会去射击坏蛋。
These two brothers cuss like Quentin Tarantino, drink like a bad Irish joke, and shoot without remorse…but they will ONLY shoot bad guys.
他们在这个无情世界的探索过程中,要涉过水温接近冰点的水潭,体温太低致死成为巨大的威胁。
On their journey into this unforgiving world, they have to cross pools of near freezing water and dying from hypothermia is a very real threat.
看起来,AC米兰冷酷无情的三粒进球在上半场结束前就终结了比赛,而他们的对手利物浦则垂头丧气,无计可施。
A ruthless trio of goals by AC Milan had looked to have killed the game before half-time, and Liverpool, Milan's opponents, were out of sorts.
银行觉得无法帮助企业们克服问题除非他们有令人信服的商业计划—在如此无情的经济气候下,很困难。
Banks feel unable to tide companies over unless they have a convincing business plan-hard in such an unforgiving economic climate.
一些对冲基金向麦道夫这样的理财公司举债,但同时他们被无情的进行敲诈。
Some also turned to money managers like Mr Madoff, where they were mercilessly fleeced.
自然规律最终会令他们突然停下来,他们越无情地对待别人,自己得到的教训就越严重。
Universal laws will eventually pull them up short, and the more they've run roughshod over peoples' lives, the harder their lesson is going to be.
他们每个人都有两张面孔——一面是善意的美国人,另一面是由冷战造成的对克里姆林宫忠诚的冷酷无情。
They each had two faces - one harmlessly American, the other hardened by a Cold War devotion to the Kremlin.
美国汽车公司的无情经历告诉他们只有未雨绸缪才有兴旺的可能。
The brutal downsizing America's car companies have undergone means that they have a chance of flourishing in the lean times ahead.
作家PeterCarey的前妻Alison Summers公开将这位小说家描绘成了无情的摆布者,试图让他们的儿子对抗母亲。
Alison Sumners, author Peter Carey's ex-wife, posted a profile depicting the novelist as a heartless manipulator who tried to turn their sons against her.
“我们感到被无情的背叛了,”Windau说,“我们受了骗,不用说,我们现在都感到紧张和不安,最着急的还是那些退休工人,他们是这种状况下最容易受伤害的人。”
We feel lied to and it goes without saying that we're nervous and upset. The main concern is for the retirees – they're the most vulnerable part of this situation.
“我们感到被无情的背叛了,”Windau说,“我们受了骗,不用说,我们现在都感到紧张和不安,最着急的还是那些退休工人,他们是这种状况下最容易受伤害的人。”
We feel lied to and it goes without saying that we're nervous and upset. The main concern is for the retirees – they're the most vulnerable part of this situation.
应用推荐