当他们拿其他名人或者优秀的网友与自己比较时,他们可能会感受到自己的无能。
They might not feel the sense of competence if they compared themselves to celebrities or more brilliant friends online.
然后他们拿剩下的力进行补偿。
于是他们拿石头要打他。
他们拿他在会上讲的话开玩笑。
他们拿他的爱情生活来开玩笑。
他们拿我来晚了这件事开玩笑。
他们拿他的爱情生活开玩笑。
他们拿那个男孩来举例子。
他们拿他作替罪羊。
驯鹿?我办不到。圣诞老人需要他们拿礼物啊。
Mom: A reindeer? No, I can't. Santa needs them to carry the gifts.
他们拿苦胆给我当食物。我渴了,他们拿醋给我喝。
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
当我们接近林区,便加入一个美国旅行团,他们拿放大镜匍匐前进。
As we approached a clearing, we ran into a group of American tourists on the prowl with their zoom lenses.
他们当中有几个人趁看守出去给他们拿晚饭的时候逃走了。
Some of them escaped while the guard was out to fetch their supper.
他们拿小勺,我知道,是吃冰激凌的那种,我喜欢看他们用小的叉子。
They have small taster spoons, I know, with ice cream, I'd like to see them have small forks.
他们拿银箔和银丝做成一束束花,活象霜花在玻璃窗上凝成的美妙花纹。
They make bunches of flowers, from flakes and wires of silver, that counterfeit the delicate creations the frost weaves upon a window pane.
还有其他,和公司签订了合同的人,像员工,但员工不是股东,他们拿工资或其他东西
They're the ones--there are other people who have contracts with the company, like the employees, but the employees are not shareholders; they are receiving salary or something else.
这些债务必须得到削减,要么直接告诉债权人他们拿不回所有的钱,要么进行慈善性质的注资。
These must be reduced, either by telling lenders that they won't get all their money back or by an infusion of charitable funds.
底但人与你交易,许多海岛作你的码头。他们拿象牙,乌木与你兑换(或作进贡)。
The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony.
短信现在是青少年说他们拿一个电话一个重要理由,43%的报告说明他们的主要原因为移动收养。
Texting is also now the number one reason why teens say they get a phone, with 43% reporting this as their primary reason for mobile adoption.
然后,他们拿一个比第一批样本画质更低的数字图像给内存,看它是否能“回忆”起这个数字是什么。
Then they gave the memory another image of a numeral more degraded than the first samples to see if it could "recall" what the digit was.
梅西令人难以置信…看到这样的天才令人兴奋…他们拿他简直没招…如果他过来我们右边肯定管用!
Messi was incredible… so exciting to watch such talent… they just couldn't tackle him… he'd do a job for us on the right!
作者之所以如此愤怒,背景在于一些自由党人认为,今天的朗诵节目是一种“花招”,正好证明他们拿这份文件多么不当回事。
In the context of his argument, this swipe follows from a discussion of how liberals' dismissal of the today's reading as a "gimmick" shows they don't take the document seriously.
他们拿沙来建筑房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,笑嘻嘻地把它们放到大海上。孩子们在世界的海边,做他们的游戏。
They build their leaves they weave their boats and smilingly float them on the vast deep. Children have their play on the seashore of worlds.
“他们总拿我的汽车取笑我,”他说。
他们告诫我不要拿自己的健康来冒险。
他们告诫我不要拿自己的健康来冒险。
应用推荐