他们从他们的邻居那里得到糖果。
他们敲邻居的并说“不给糖就捣乱”来得到糖果。
They knock on people's doors and shout "Trick or treat!" for sweets.
总计,这些学生根据他们所得到的糖果给出了总共50分。
In all, the students gave a total of 50 points to the gifts they'd received.
只要它们能够在不接受帮助的条件上正确地完成任务,他们就会被奖励一块M&M糖果。如果它们通过点击帮助图标获取提示的方式完成任务,只能得到一个不太令它们满意的食物丸。
They were rewarded with an M&M candy each time they correctly completed the task without help and with a less desirable food pellet when they completed the task with hints from the help icon.
父母亲会给他们的小孩一个倒数计时的月历,十二月的每一天,小孩们都可以打开月历上的一个小门,然后从中得到一个小糖果或礼物。
Parents give their children calendars that count down the days. Every day in December they can open one of the doors and receive either a small candy or a toy.
她引述一份研究的结果显示当父母认为孩子得到了糖果后,他们认为孩子的行为变得更活跃了,即使孩子并没有得到糖果。
She cites research showing that when parents think their kids have been given sugar, they rate the children's behavior as more hyperactive — even when no sugar is eaten.
如果孩子们没有得到一些糖果,他们会捉弄一下邻居。
If the children do not get any candy, they can play a trick on the neighbour.
不给糖就捣蛋是他们的口号,他们总是可以得到糖果。
Treat or trick is their slogan, they can always get the candy.
利用这个星期的时间到孩子们家里讨糖,他们也得到了很多好吃的糖果。
Through the week the children visited parents houses for Trick or Treat, and were rewarded with tasty candy for their outfits and Halloween songs.
晚会结束后,他们可以敲别人家的门说:恶作剧来了,假如你不给我糖果,我就一直恶作剧下去,最后他们会得到很多糖果。
After the party, they knock at someone 's door and say: trick or treat. It means if you don't give me the candies, I will play tricks on you! At last kids can get enough candies!
晚会结束后,他们可以敲别人家的门说:恶作剧来了,假如你不给我糖果,我就一直恶作剧下去,最后他们会得到很多糖果。
After the party, they knock at someone 's door and say: trick or treat. It means if you don't give me the candies, I will play tricks on you! At last kids can get enough candies!
应用推荐