他们希望我们的消费品对环境更友好。
他们希望我们一直依赖石油。
他们希望我们看到事实。
他们希望我们屈从于他们的未来展望。
他们希望我们放弃我们的价值和我们的生活方式。
基本上,他们希望我们军训后能够更加温驯和顺从。
Basically, we're supposed to be more tamed and obedient after the training.
对于他们的问题,他们希望我们表现出同情和理解。
They expect us to show a sympathetic understanding of their problem.
他们爱我们,帮助我们,他们希望我们幸福地生活。
They do love us, help us and they hope that we live happily.
但更重要的是,他们希望我们成为他们生活的一部分。
But more than anything, they just want us to be a part of their lives.
在这,我们已有过一些成功和失败,他们希望我们继续努力迎接那些挑战。
We have had some successes and failures, and they expect us to work hard and meet those challenges.
我们董事会对我们的团队满怀信心,他们希望我们在2008年有更加好的表现。
Our board has high confidence in our team and they're looking for much higher performance in 2008.
他们希望我们继续保持LotusNotes和Domino更容易部署和管理、使用的资源更少的趋势。
They wanted us to continue the trend of making Lotus Notes and Domino easier to deploy and manage with fewer resources.
他们不想让我们闻起来有食物香、水果香、花香或奶香,他们希望我们闻起来就是独一无二的我们自己。
They don’t want us to smell foody, fruity, floral-like, or powdery; they just want us to smell like the individual women we are.
“人们想知道那是什么感觉,”他说,“他们希望我们用几个字概括出,全世界在用一种什么样的热情关注着你的一举一动。”
"People want to know what it felt like," he says. "they want us in a few words to generate the enthusiasm that the world had as they contemplated what we were about to do."
他们希望我们去帮助他们,他们很期待我们能去,而当我们去了之后,没有像其他地方去的疯子一样,而是像已经在那儿生活的人们一样,帮助社区,和社区一起努力。
They want us to come, they're excited for us to come, and when we arrive on site, we're not the craziest who come from elsewhere, with people already there, helping the community, with the community.
他们在我们眼前炫示希望,然后将它一把夺走。
They dangle hope in front of our eyes, then snatch it clear away.
上帝啊,我希望他们早告诉我们到底发生了什么。
我们包租了那架飞机,希望政府会允许他们离开。
We've chartered the aircraft in the hopeful anticipation that the government will allow them to leave.
我们希望他们会同意我们的提议。
我们希望他们和我们一样痛苦。
我们希望他们利用我们的内容,然后能更加成功,因为他们是与我们合作的。
We want them to take our content and to be more successful because they have partnered with us.
我们希望他们身心健康。
当善意的活动人士希望我们关注全球变暖问题时,他们往往会言过其实。
When well-meaning campaigners want us to pay attention to global warming, they often end up pitching beyond the facts.
“我们希望孩子们能做更多的家务,这样他们就能得到更多的奖励。”一个男人说。
"We hope kids can do more chores so they can get more rewards," one man says.
我们希望所有的家庭,包括父母和孩子,都能看到他们。
We want whole families, that's parents and children, to see them.
我们希望人们了解他们吃的是什么,如何准备食物,以及食物在他们生活中所扮演的角色。
We want people to understand what they're eating, how to prepare it, the role food plays in their lives.
我们希望这能培养他们对书籍的热爱。
我们希望这能培养他们对书籍的热爱。
应用推荐