如果你早些回答那些问题,他们就会问如何做。
我更愿意死在这里”我不能空着手回去,如果我回去,他们就会问,你一直在干什么?
I cannot go home empty-handed. If I went home, they would be saying, ‘What have you been doing with yourself, Amadou?’
这是些愚蠢的问题,因为只要你理解他们在问什么,答案就会随之而来。
These are stupid questions, because once you understand what they're asking, the answer is just built in.
我当时要是能想起来,我就会问:要是他们搬走,打算把我怎么办?可是,当时我只顾琢磨里米尼(也许是整个南欧最鏖糟的那个海边小城)去了,我忘了问了。
If it had occurred to me, I would have asked what they planned to do about me if they moved, but thinking of Rimini (perhaps the ugliest seaside town in all of Southern Europe), I forgot to.
我的学生中有许多人给我反馈说,当将建立融洽关系变成自己的第二本能后,他们就会发现别人总会问,“你确信我们之前没有见过面吗?”
Many of my students report that when achieving rapport becomes second nature, they find people asking, "Are you sure we haven't met before?"
当人们对话题不感兴趣时,他们会问些简单的问题。例如“你什么时候去的?”“你去了哪儿?”。如果人们对话题很感兴趣,他们就会饶有兴趣地问些比较复杂的问题,而不单单是礼貌性地问问。
People who are bored ask simple questions. "When did you move?" "Where did you go?" People who are interested ask more complicated questions that show curiosity, not mere politeness.
在大街上随便问一个人,一提到‘基因组’,他们就会想到‘序列’。
Pick a random person of the street, say 'genome,' and they'll think 'sequence.'
他们却问:'如果你吸烟,你就会得肺癌吗? '?
But instead they asked: 'If you smoke, did you get lung cancer?'
如果你向他们问一些建议,马上就会有回答:我非常感谢他们,我学会了该如何在Twitter上发布一张似乎有魔力的照片,以及怎么样用bit.ly或tinyurl来缩短一个URL(即网站网址)。
If you ask them for advice, it's immediately forthcoming: thanks to them, I learned how to make a Twitpic photo appear as if by magic, and how to shorten a URL using bit.ly or tinyurl.
一些企业总是秘而不宣地问,广告是否真能促进销售,但又隐隐担心,一旦他们停止做广告,竞争对手就会发起偷袭。
Many manufacturers secretly question whether advertising really sells their product, but are vaguely afraid that their competitors might steal a march on them if they stopped.
在搞清楚应聘者知道什么不知道什么之后,我就会想着问一个他们知识领域之外的问题。
Once I get a good sense for what a candidate does and doesn't know, I'll ask a question that's just outside of their realm of knowledge.
我们已经说过了,那些负责真相掩盖的人一旦想到公众知道了他们扮演的角色,并且追着自己问着问那,就会被恐惧深深地攫住。
We have stated that those in charge of the cover-up are gripped in fear at the thought of the public becoming aware of their role, and coming after them for it.
如果我们成功的教会了他们这些,那么不可避免的在那些有宗教信仰的同学中就会有人问“上帝存在的依据是什么?”
If we've succeeded in teaching these skills, it's inevitable that some of our religious students will ask "what is the proof for the existence of a god?"
于是,他们来到了圣徒彼得面前,妻子问是否她还可以和丈夫结婚,圣徒彼得告诉他们,关于这个问题他一有了结果就会回来找他们。
Now they were in front of St. Peter and the young lady asked if they could get married. St. Peter told them, he would have to get back to them with an answer. Around 30 days later St.
于是,他们来到了圣徒彼得面前,妻子问是否她还可以和丈夫结婚,圣徒彼得告诉他们,关于这个问题他一有了结果就会回来找他们。
Now they were in front of St. Peter and the young lady asked if they could get married. St. Peter told them, he would have to get back to them with an answer. Around 30 days later St.
应用推荐