他们大叫着,可总算逐渐恢复正常。
他因孩子们发出吵闹声而朝他们大叫大嚷。
他们大叫着说:“春天已经忘了这个花园。”
他有时候会对着他们大叫,他们也反过来嘲笑他。
“You’re wasting your money, you idiots!” he sometimes shouted; they jeered back at him.
他们大叫,“快看,快看,狐狸把公鸡抓走了。”
They cry, "look, look! The fox is carrying the rooster away. '".
我的眼睛从不流泪,但是,“男孩!”他们大叫着着。
他们大叫、抽搐、用手捶击草坪、向场外打手势要求担架。
They scream, wince, pound the grass with their fists and gesture to the sidelines for a stretcher.
如果别人做了同样的事,我们会对他们大叫,或者不再喜欢他们。
If others do same thing wrong we yell at them or dislike them.
突然之间,他们大叫道:“吸血鬼,我们应该制作一部关于吸血鬼的电视剧!”
四个朋友跳上跳下,他们大叫著咆哮著,他们的棍子在空气里虎虎生风。
Up and down went the four friends, Shouting and roaring, and their sticks whistled through the air.
如果你对某人生气而且朝他们大叫,基本上处境都不会好转。其实,你的愤怒程度会上升。
If you are angry with someone and yell and scream at them, the situation rarely gets better and your anger level actually increases.
因为他们看到他们的货车就藏在一间大的通风室旁边的一个天篷下面太可怕了!他们大叫着爬进车里。
To see their van hidden there under a canopy next to a large ventilation chamber. Awesome! They both yelled as they climbed into their van.
我们不得不砰砰敲打并大喊大叫,他们才会开门。
他们开始对我大喊大叫。情形变得很激烈。
这是一场非常激烈的争论,他们彼此冲着对方大喊大叫。
It was a very heated argument and they were shouting at each other.
他们两个都想成为这辆车的主人,所以他们对着对方大喊大叫。
Both of them wanted to be the owner of the car, so they shouted at each other.
如果你大喊大叫,他们就会像你一样这么做。
她冲着他们大喊大叫。
他们咒骂我并大喊大叫。
他们只是跑来跑去、大喊大叫、看看东西。
“父母光着脚着出来,大喊大叫,准备买冰淇淋。他们还能记起小的时候看到冰激凌车的样子。”她说。
"The parents come out barefoot and screaming, ready to buy ice cream; they remember when they were kids and they saw a truck," she said.
乔治·里德骑马赶去那里的时候,心想:“他们为什么在大叫?”
"Why they are shouting?" George Reeder wondered while he was riding there.
当你的父母对你大喊大叫的时候,你有没有对他们说什么?
Did you say anything to your parents when they shouted at you?
他们兄弟俩彼此大叫呼喊。
我们进行了调查,有时会将手机从人们身边拿走,他们就会开始大叫。
We do surveys and sometimes take phones away from people, and they start crying.
这就是为什么人们会抽烟、暴食或对着他们的孩子大喊大叫。
This is why people smoke, or overeat, or scream at their kids.
他大叫,"他们在一个坟墓里埋了3个人。"
还有些人步调一致地跳来跳去,旁边还有个人对着他们大喊大叫。
Still others jump around in unison as someone yells at them.
这些警察抓住她的时候,她“像个泼妇”一样大叫(自称),直到他们放她走。
When they grabbed her, she screamed ‘like a fishwife’ (in her own words), creating a scene until they let her go.
这些警察抓住她的时候,她“像个泼妇”一样大叫(自称),直到他们放她走。
When they grabbed her, she screamed ‘like a fishwife’ (in her own words), creating a scene until they let her go.
应用推荐