他们团结一致以应付紧急情况。
更何况他们团结一致。
在季后赛前几轮遭遇的抵抗和困境会让他们团结起来。
The struggle and adversity they faced in the first few rounds of the playoffs brought them together.
他们团结一致,在卫生保健、食物和场地打扫上互帮互助,开动脑筋去解决各种困难。
They have organized to provide health care for each other, to feed each other, to clean up their space together, to deal with difficult situations using creative solutions.
果然,我们的镜子足够激励了他们团结一起,超越了他们在那个提升时刻所遇到的困境。
And indeed our mirror inspired them enough to unite and transcend their difficulties at this time of their ascension.
他们团结一致,阻止了凯恩能源不计后果,对北极这里深海石油的开采,总共长达5天之久。
Together they prevented Cairn's reckless deep sea oil drilling here in the Arctic for a total of five days.
他们团结一心,表现得这个从社会力量到国家力量的逐渐演化过程不仅仅是很正常的,而且还从整体上对公共利益是必须的。
They unite in exhibiting the progressive conversion of social power into State power as something not only quite in order, but even as wholesome and necessary for the public good.
他们会团结支持新领导人吗?
他认为一个特殊的节日可以帮助非裔美国人实现他们的目标,即建立强大的家庭、了解他们的历史、创造团结感。
He believed that a special holiday could help African-Americans meet their goals of building strong families, learning about their history, and creating a sense of unity.
他们证明了在家庭中真正意义上的团结精神,并且作为一个社会,我们对他们负有相应的责任。
They demonstrate a real sense of solidarity within the family, and as a society, we have a corresponding responsibility towards them.
对良田的争夺也可能促使人们团结起来,宣告他们对于最好的田地的所有权。
Competition for good farmland may also have prompted people to bond together to assert rights over the best fields.
在这个制度里有领导人员,或是选举出来的,或是直接任命的领导人员,他们自上而下控制并强制实行团结统一。
You have officers, you have people who are either elected or appointed as officers, and they control unity and enforce unity from the top down.
牧师继续说道,他们留给我们的遗产是一个新世界的想象,让这个想象变得可能是团结他们的共同纽带,他们只希望这个团结将会一直持续。
The chaplain continued, "the heritage they have left us, the vision of a new world, [was] made possible by the common bond that united them.".. their only hope that this unity will endure.
他们仅仅希望这个团结将会一直持续!
而且,若他的继承人们能够团结一心,他们本可以清闲的享受着统治生活,因为在那个王国里除了他们自己内讧生出的事情之外没有其他隐患。
And had his successors been united they would have enjoyed it at their leisure, for in that kingdom no disorders arose other than those they stirred up themselves.
但是他们所做的在欧盟范围内团结起来的努力也是承受着压力的。
But their effort to band together in the European Union is under strain.
以前,小白兔的身子和眼睛都是棕色的,所有的人都看不起它们,但他们却很团结,他们这个家族,相互之间没有不认识的。
Previously, a small rabbit body and eyes are brown, and all those who have looked down on them, but they are very united, they are the family, no do not know each other.
尽管我们不能看到他们的脸,但却可以强烈地感受到他们的团结。
Though not seeing their faces, we can feel their strong sense of solidarity .
此外,他还因高伤亡率、战斗技能的明显下降、开小差,犯罪行为以及官兵之间缺乏团结等等而对他们进行了斥责。
Also, he rebuked them over the high number of casualties, an apparent decline in fighting skills, desertions, criminal acts and a lack of unity among the rank and file.
我看到了一个美好的将来:那些有相同兴趣的人会摆脱他们的懒惰,走到一起团结起来,在他们感兴趣的领域做出一些大事,会成为一种风尚。
I see a future where it will become common practice for people with similar interests will get off their lazy asses and get together in groups that will do great things within their field of interest.
这加强了他们的团结,即便他们在温室气体排放数量和排放本质上有巨大差异。
This underpins their show of unity, despite big differences in the size and nature of their emissions.
他们想剥夺我们定义作为人民的团结。
They wanted to deprive us of the unity that defines us as a people.
现在他们似乎更加团结。
他的家庭成员关系亲密,诉讼案令他们更是团结如一人。
The family is close, and the lawsuit has brought them closer.
在北方的人告诉我,他们渴望两国再次团结。
People in the North tell you that they long for the two countries to be united again.
在北方的人告诉我,他们渴望两国再次团结。
People in the North tell you that they long for the two countries to be united again.
应用推荐