因为,他们有权使用他们自己的时间,学习,研究,享受生活。
And because they have the right to use their time in studying and enjoying life.
研究人员迈克尔•斯特拉特说:“在饭桌上,他们的可餐秀色确实会带来更多享受,所以他们期待对方付账,或认为对方要有这个心理准备。”
Researcher Michael Stirrat said: 'They quite literally bring more to the table, so they expect the other person to pick up the tab or expect to pay for the bill.
确实,另一些幸福经济学家门在忙于研究工作带来的非金钱报酬,那就是大多是人享受他们部分的工作,而有些人爱做他们的工作。
Indeed, another side of happiness economics busies itself studying the non-monetary rewards from work: most people enjoy parts of their work, and some people love it.
确实,另一些幸福经济学家门在忙于研究工作带来的非金钱报酬,那就是大多是人享受他们部分的工作,而有些人爱做他们的工作。
Indeed, another side of happiness economics busies itself studying the non - monetary rewards from work: most people enjoy parts of their work, and some people love it.
确实,另一些幸福经济学家门在忙于研究工作带来的非金钱报酬,那就是大多是人享受他们部分的工作,而有些人爱做他们的工作。
Indeed, another side of happiness economics busies itself studying the non - monetary rewards from work: most people enjoy parts of their work, and some people love it.
应用推荐